lomená čára Czech
Translation lomená čára translation
How do I translate lomená čára from Czech into English?
Grammar lomená čára grammar
What are the grammatical properties of lomená čára in Czech?
lomený + čára · adjective + noun
Singular lomená čára feminine gender
Nominative kdo? co? lomená čára feminine gender
Genitive koho? čeho? bez lomené čáry
Dative komu? čemu? k lomené čáře
Accusative koho? co? pro lomenou čáru
Vocative lomená čáro!
Locative o kom? o čem? o lomené čáře
Instrumental kým? čím? s lomenou čárou s lomenou čarou
Plural lomené čáry feminine gender
Nominative kdo? co? lomené čáry feminine gender
Genitive koho? čeho? bez lomených čar
Dative komu? čemu? k lomeným čárám k lomeným čarám
Accusative koho? co? pro lomené čáry
Vocative lomené čáry!
Locative o kom? o čem? o lomených čarách o lomených čárách
Instrumental kým? čím? s lomenými čárami s lomenými čarami
Examples lomená čára examples
How do I use lomená čára in a sentence?
Simple sentences
Tato čára je s tím rovnoběžná.
This line is parallel to that.
News and current affairs
Vypadá to spíše na překvapení, poněvadž prezidentova politická strategie nezaregistrovala fakt, že dělicí čára ruské politiky se posunula.
Surprises seem likely because Russia's political dividing line has shifted, but the President's political strategy hasn't recognized that fact.
Kdyby se tyto země přidaly k tvrdému jádru evropské integrace, zatímco jiné - zejména Polsko - by se rozhodly zůstat vně, vytvořila by se mezi nimi dělicí čára, která by visegrádskou spolupráci pohřbila.
If these countries join the hard core of European integration, while others, Poland in particular, opt to stay out, it would create a dividing line between them, burying Visegrad cooperation.
Ještě zásadnější otázka zní, kde přesně by se měla zakreslit čára mezi rozvinutými a rozvíjejícími se ekonomikami.
More fundamentally, where, exactly, does one draw the line between advanced economies and emerging markets?
Gubernátory kromě federální moci omezuje také dělící čára ve vlastních řadách.
In addition to federal power holding them in check, the governors are constrained by internal divisions.
Proč má vést červená čára právě tudy?
Why this particular red line?
Jedna dělicí čára vede mezi společnostmi tolerujícími sebeobohacení prostřednictvím politiky a společnostmi, které vyžadují, aby obě sféry zůstaly oddělené.
One dividing line is between societies that tolerate self-enrichment through politics, and those that demand that the two spheres be kept separate.
Až do roku 1981 vedla ve Francii zřetelná dělicí čára mezi pravicí a levicí.
Until 1981, France had a clear division between right and left.
Dělicí čára mezi sunnity a šíity v Libanonu odráží širší regionální třenice mezi arabskými státy se sunnitskou většinou, převážně Saúdskou Arábií, která podporuje Saáda Harírího, syna zavražděného premiéra, a Íránem, jenž podporuje Hizballáh.
Within Lebanon, the Sunni-Shiite divide reflects broader regional frictions between the Sunni-majority Arab states, particularly Saudi Arabia, which backs Saad Hariri, the late prime minister's son, and Iran, which supports Hezbollah.
Dělicí čára ale není tak ostrá.
But the division is not that sharp.
Are you looking for...?
lomená závorka |
lomené okno |
lomený oblouk |
lomenice |
lomeno |
lomený |
lomikámen |
lomítko |
Lomaiviti |
lomozit |
Lomami River |
Lomnička