English | German | Russian | Czech

krvácející Czech

Translation krvácející translation

How do I translate krvácející from Czech into English?

krvácející Czech » English

haemorrhagic bloody bleeding raw hemorrhagic

Inflection krvácející inflection

How do you inflect krvácející in Czech?

krvácející · adjective

+
++

Examples krvácející examples

How do I use krvácející in a sentence?

Movie subtitles

A Kristus krvácející a umírající, se vzchopil ve své agonii, aby se obrátil k obyčejnému zloději a odpustil mu.
And Christ, bleeding and dying, took time in his agony to turn and pardon a common thief.
A tady jsem taky našel ty krvácející psy, když Kruvajan zmizel.
This is where I found the dogs with their throats slashed,.where Kruvajan disappeared.
Žádné hlučné zbraně nebo krvácející pokladníci, žádný úprk v ukradených autech, žádná práce uprostřed noci s kasařským nářadím. a nebezpečnými výbušninami.
No noisy guns or bleeding cashiers, no rushing off in stolen cars, none of that working through the night with the do-it-yourself tools and the unstable explosives.
Nemužeš jít s krvácející nohou!
You can't walk with a bleeding foot!
Dva roky krvácející vředy.
He has a two-year history of bleeding ulcers.
Tak ji ošetřete krvácející noc.
Then you should fix her nose bleeds.
Proc je tva hlava krvácející?
Why is your head bleeding?
To se opravdu starají jen o krvácející dav?
Do you only Care about the bleeding crowd?
Ke změnám na kůži dochází zpočátku pozvolna. Po nějaké době se objeví puchýře. A z puchýřů se postupně stanou krvácející vředy.
Changes are blurry at first, than they are vesicles and than comes popping of ulcers.
Tohle z udělá chodící krvácející ránu.
That'll turn him into a walking hemorrhage.
Budovatelé našeho světa, zápasící. bojující, krvácející. umírající.
The builders of our world, struggling. fighting, bleeding. dying.
Byli. po celé cestě, krvácející.
They were. all over the highway, bleeding.
si krvácející srdíčka udělají papírování sami.
Let the bleeding hearts do the typing.
Přinesl jsi ji ke mně krvácející, a teď si myslíš, že s můžeš mluvit?
You bring her to me bleeding, and now you think you can talk to her?

News and current affairs

Toto rozhodnutí úspěšně zahrálo na strunu krvácející národní hrdosti: bylo totiž důkazem, že Rusko je stále schopno jednat ve svém vlastním zájmu a činit komplexní rozhodnutí nehledě na to, co našeptává Západ.
That decision also played well with Russia's wounded national pride, as it offered proof that Russia could act in its own interest, making tough decisions regardless of what the Western said.

Are you looking for...?