English | German | Russian | Czech

kojící Czech

Translation kojící translation

How do I translate kojící from Czech into English?

kojící Czech » English

nursing

Inflection kojící inflection

How do you inflect kojící in Czech?

kojící · adjective

+
++

Examples kojící examples

How do I use kojící in a sentence?

Movie subtitles

A ty, ty kojící. mi ani nedáš moje sedativa!
And you, you little suckling. can't even get me my tranquilizers!
Ne, ptal ses kojící sestry, jestli s tím nepotřebuje pomoct.
No, you asked the lactation nurse if she needed help getting things started.
Tolik pro tvoji kojící kampaň.
So much for your breast-feeding campaign.
Víš, co je dobrýho na tom být chlapem uvězněnym v těle kojící učitelky matematiky?
You know what's handy about being a bloke trapped in the body of a lactating female math teacher?
Takže hledáme kojící ženu s otiskem s centrální rýhou.
So we're looking for a lactating female with a center whorl print.
Říkáš ne kojící matce?
You're saying no to a nursing mother?
Nebo někdo něco proti tomu , aby obě kojící ženy dostali trochu vody?
Or anyone has any objection to the two mothers who get little more water?
Jedna horká čokoláda pro kojící matky.
One hot chocolate for the lactating mommy.
Nevadilo ti tlačit na pilu na našem prvním rande když jsi žvýkál mou kojící podprsenku.
Too fast?
Neměl jsem tušení, že Marie nosí podprsenku pro kojící ženy.
I had no idea Marie wore an underwire.
No to promiň. Zrovna nemám kojící období.
Oh, well, sorry I'm not lactating right now.
Chci strávil speciální večer se Zackem, dokud jsou prsa stále prsa. A ne jen kojící nástroje.
I just want to have one last special night with Zack while my breasts are still breasts and not just vending machines.
Ty jeden maminčin kojící bradavkolízale.
You nipple-sucking, breast-feeding mumma's boy!
Samozřejmě budeme potřebovat kojící ženu, a proto jsi mi o tom měla říct dřív, protože bychom něco vymysleli.
Of course, we'll need a nursing mother, but that's why you should have told me this earlier, 'cause we'd have figured something out.

Are you looking for...?