English | German | Russian | Czech

Kingston Czech

Translation Kingston translation

How do I translate Kingston from Czech into English?

Examples Kingston examples

How do I use Kingston in a sentence?

Movie subtitles

Kingston 8-40.
Kingston 8-40, please.
Nevím, nějaký hotýlek poblíž Kingston.
I don't know, some little hotel near Kingston.
Kingston, Jamajka volá New York.
Hello, New York.
Georges Braque, kubista maluje ptáka v letu nad obilným lánem spurtuje z kopce směrem na Kingston.
It's Braque, Georges Braque of the cubists- painting a bird in flight over a cornfield- and going very fast down the hill- towards Kingston.
Minulý týden byla ve středním Atlantiku potopená loď Kingston raketou podobné rybě.
Last week, the freighter Kingston was sunk here in the mid-Atlantic by missiles like flying fish.
Kapitáne, plujte do oblasti, kde byl potopen Kingston.
Captain, proceed to the area where the Kingston was sunk.
Jmenuju se Kingston.
My name is Kingston.
Bob Marley věděl, že by se musel vrátit do Kingston studios a odrazit tvrdou realitu života na ulicích ve svých písních.
Bob Marley knew he had to return to the Kingston studios and reflect the hard realities of street life in his songs.
V polovině sedmdesátých let byl Kingston rozdělen na politická území kontolovaná vojáky.
In the mid-70's, Kingston was divided into political territories controlled by warlords.
V Kingston Falls najdete.
We have the Kingston Falls.
V Kingston Falls by dávno povýšili.
In Kingston Falls, I'd have been promoted by now.
To je Kingston Falls.
That's Kingston Falls.
Vzpomínáte si na Kingston Falls?
Remember this town, Kingston Falls?
Kingston Falls.
Kingston Falls.

Kingston English

Translation Kingston in Czech

How do you say Kingston in Czech?

Kingston English » Czech

Kingston

Examples Kingston in Czech examples

How do I translate Kingston into Czech?

Movie subtitles

Kingston 8-40, please.
Kingston 8-40.
I don't know, some little hotel near Kingston.
Nevím, nějaký hotýlek poblíž Kingston.
W6N Kingston, Jamaica - broken contact just after they came up on transmission.
Přerušeno spojení s W6N, Jamajka. - Ne zeslabeno?
You're on the 7 o'clock plane to Kingston.
V sedm hodin odlétáte do Kingstonu.
Your Pan Am 323 just landed Kingston, Jamaica.
Pan-Am 323 právě přistál.
But he surely wasn't a Kingston man.
Ale určitě nebyl z Kingstonu.
You leave the Port Royal road out of Kingston, then along the Windward Road, until you get to the cement factory.
Vyjedete z Kingstonu ulicí Port Royal, potom pojedete ulicí Windward, se dostanete k továrně na cement.
I'll get you a new boat when we get back to Kingston.
Koupím vám novou loď, se vrátíme do Kingstonu.
Didn't anyone in Kingston help?
Nikdo v Kingstonu vám nepomohl?
I pray you, Master Kingston, see me safe up.
Prosím vás, pane Kingstone, vyprovoďte bezpečně vzhůru.
Master Kingston, shall I be shut in a dungeon?
Pane Kingstone, to budu zavřená do žaláře?
I am Lady Kingston, madam.
Jsem lady Kingstonová, paní.
No, Kingston.
Ne, Kingstone.
It's Braque, Georges Braque of the cubists- painting a bird in flight over a cornfield- and going very fast down the hill- towards Kingston.
Georges Braque, kubista maluje ptáka v letu nad obilným lánem spurtuje z kopce směrem na Kingston.

Are you looking for...?