English | German | Russian | Czech

jednodenní Czech

Inflection jednodenní inflection

How do you inflect jednodenní in Czech?

jednodenní · adjective

+
++

Examples jednodenní examples

How do I use jednodenní in a sentence?

Movie subtitles

Poslouchej, mají jednodenní náskok od nás.
Listen, they got a day's lead on us.
Jednodenní zavazadlo, nefalšovaná anglická kraví kůže, číselný zámek, vybavení kartáčky, hřebeny.
An overnight bag, genuine English cowhide, combination lock, fitted up with brushes, combs.
To není jednodenní mise.
It's no one-day mission.
Jednodenní týden!
A one day week.
Říšský kancléř doktor Goebbels zmocnil požádat vás o jednodenní příměří.
Reich Chancellor Dr. Goebbels has authorized me to ask you for ceasefire for one day.
Tito králíci byli přitlučeni k zemi, takže se nemohou příliš hýbat,. když je to jen jednodenní událost.
These rabbits have been staked to the ground so they can't move too much. as this is only a one-day event.
Snad tanky? Čokolády? -Jednodenní kuřata?
What, Chieftain tanks, bars of chocolate, Fiesta Durexes, what?
Jednodenní líbánky a pak jde hned k Pacifické flotile.
One-day honeymoon, he goes straight out to the Pacific Fleet.
Jednodenní vzorový zabiják.
A one-day pattern killer.
Jednodenní operace.
One-day operation.
Řekni jim, že chceš udělat jednodenní výlet navíc.
Tell him you want to make one more day of travel.
A jedu na jednodenní výlet na ostrov Cheung Chow.
And I'm taking a day trip To the island of Cheung Chow.
Fyziologicky máme každý jednodenní cyklus.
Physiologically, each of us is on a daily cycle.
Bylo to něco, jako jednodenní výlet.
It was like a daylong vacation.

News and current affairs

Vztek podnikatelů na prezidentovu panovačnou svévoli vedl dokonce k vyhlášení jednodenní stávky na 10. prosinec a k oznámení vážných pochybností o prezidentově zahraniční politice, která jako by stranila spíše Usámovi bin Ládinovi než Georgi Bushovi.
Business exasperation with the President's highhandedness led to the announcement of a one-day strike on December 10 th, as well as serious doubts over an international strategy that seemed to favor Osama Bin Laden over George Bush.
Prudký jednodenní propad na čínské burze 27. února měl zřetelně trvalý negativní účinek na hlavní akciové trhy po celém světě.
The sharp one-day drop in the Chinese stock market on February 27 apparently had an enduring negative effect on major stock markets around the world.
Jednodenní propady na významných burzách měly vždy trvalé a obecné důsledky, kvůli psychologii trhů.
One-day drops in important stock markets have always had enduring and general effects, owing to market psychology.
Je-li jistým vodítkem historie, mohou trhy silně destabilizovat právě jednodenní propady, které vyvolávají působivé reportáže, jež mají pro investory větší psychologický význam než mnohem větší propady, k nimž dojde během delších časových intervalů.
If history is any guide, markets can be severely destabilized by one-day drops, which make powerful stories that have more psychological salience to investors than much larger drops that occur over longer time intervals.
Propad z 27. února tedy skutečně vyčnívá, tak jako ostatní jednodenní propady z poslední doby.
Thus, the February 27th drop really stands out, as do other recent one-day drops.

Are you looking for...?