English | German | Russian | Czech

interstate English

Translation interstate in Czech

How do you say interstate in Czech?

interstate English » Czech

mezistátní

Examples interstate in Czech examples

How do I translate interstate into Czech?

Movie subtitles

Who's going to pay for all those buildings in Washington and interstate commerce?
Kdo zaplatí za všechny ty budovy ve Washingtonu a mezistátní obchod?
And as for interstate commerce.
A co se týká mezistátního obchodu.
What is interstate commerce anyway?
Co to vůbec je?
If it wasn't for the interstate commerce nothing could go from one state to another, see?
A kdyby nebylo mezistátního obchodu, přes hranice by se nic nedostalo, chápete?
What if he just goes right to the Interstate Commerce Commission with your name?
Jak mám vdt, co udlá?
Plus, I live out, you know, just a ways off of Interstate 24. on the road to Chattanooga.
Navíc bydlím u Highway 24. na cestě do Chattanoogy.
They're gonna be leaving Nevada on Interstate 15.
Z Nevady určitě všichni vyjedou po dálnici 15.
All right, I'm about 14 miles due east on the interstate on County 327.
Jsem asi 14 mil východně od dálnice na okresce 327.
Wade, I want roadblocks. on Interstate, Casper, Webster, and Delaware. and on the desert side.
Wade, chci zátarasy. na mezistátní, Casperově, Websterově a Delawareské. a na výjezdu do pouště.
Last seen going north at 8:00 a.m. on Interstate 12.
Naposledy viděn v 8.00 na 1 2. mezistátní ve směru na sever.
Tell me, you comin' up on Fayetteville and Interstate 82?
Pověz mi, jedeš na Fayetteville a mezistátní 82?
Go back up here to Interstate 45.
Vraťte se na I45.
We'd be in California now if we'd stayed on the interstate.
Jinak bychom byli v CaliforniiI. Koupání.
Unit 103, abort that 602, 103. Proceed to Velasquez Road on Interstate 5 for a 607.
Posádka 103 nejedete za 602 ale připojíte se ve Velasquez Road k 607.

News and current affairs

Responses to cyber war include a form of interstate deterrence through denial and entanglement, offensive capabilities, and designs for rapid network and infrastructure recovery if deterrence fails.
Mezi reakce na kybernetickou válku patří jistá forma mezistátního odstrašení prostřednictvím odepírání a vojenských překážek, ofenzivních kapacit a plánů na rychlou obnovu sítě a infrastruktury v případě, že odstrašení selže.
We are also soon likely to have a unified, harmonized, and enforced-from-above system for euro payments, be they intrastate or interstate.
Brzy také zřejmě budeme mít unifikovaný, harmonizovaný a shora nařízený systém europlateb, a to jak vnitrostátních, tak mezistátních.
A similar logic led to the expansion of the interstate highway system.
Podobná logika vedla k rozšíření systému mezistátních dálnic.
Accelerating this shift is the replacement of interstate war by armed conflict involving non-state actors such as insurgent groups, terrorist networks, militias, and criminal organizations.
Tento posun se dále urychluje nahrazováním mezistátních válek ozbrojenými konflikty za účasti nestátních aktérů, jako jsou povstalecké skupiny, teroristické sítě, milice a zločinecké organizace.
The world has hundreds of treaties, institutions, and regimes for governing interstate behavior involving telecommunications, civil aviation, ocean dumping, trade, and even the proliferation of nuclear weapons.
Svět stovky úmluv, institucí a režimů k řízení mezistátního jednání, mimo jiné v oblasti telekomunikací, civilního letectví, odkládání odpadů do moří, obchodu, a dokonce šíření jaderných zbraní.
Moreover, while interstate conflict has been declining, intrastate conflict driven by youthful populations, identity politics, and scarce resources will continue to plague some regions like the Middle East, South Asia, and Africa.
Navíc přestože mezistátních konfliktů ubývá, některé regiony jako Střední východ, jižní Asii a Afriku budou nadále sužovat vnitrostátní střety vyvolávané mladými populacemi, politikami rozštěpených skupin a vzácnými zdroji.
To be sure, on issues arising from interstate military relations, understanding how to form alliances and balance power will remain crucial.
Jistěže, ve věcech plynoucích z mezistátních vojenských vztahů zůstane klíčová schopnost rozumět tomu, jak vytvářet aliance a vyvažovat moc.
In addition to interstate conflict and the proliferation of weapons - particularly weapons of mass destruction - new challenges have emerged, such as terrorism and the involvement of non-state actors in internal conflicts.
Kromě mezistátních konfliktů a šíření zbraní - zejména zbraní hromadného ničení - se objevily nové výzvy, jako jsou terorismus nebo zapojování nestátních aktérů do vnitřních konfliktů.
As such, they are, almost by definition, less rule-bound than interstate wars.
Jako takové si téměř zákonitě hledí pravidel méně než války mezistátní.

Are you looking for...?