English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE horizontální COMPARATIVE horizontálnější SUPERLATIVE nejhorizontálnější

horizontální Czech

Meaning horizontální meaning

What does horizontální mean in Czech?

horizontální

horizontal rovnoběžný s horizontem  Směr železničních kolejí je pokud možno horizontální.

Translation horizontální translation

How do I translate horizontální from Czech into English?

horizontální Czech » English

horizontal lateral aclinal

Synonyms horizontální synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as horizontální?

horizontální Czech » Czech

vodorovný

Inflection horizontální inflection

How do you inflect horizontální in Czech?

horizontální · adjective

+
++

Examples horizontální examples

How do I use horizontální in a sentence?

Movie subtitles

Dejte pacienta do horizontální polohy.
Put the patient in a horizontal position.
Poloha je horizontální.
Horizontal position.
Horizontální linie 4.
Horizontal lines four.
Tohle je dematerializátor, a támhle je horizontální držák.
That is the dematerialising control, and that over yonder is the horizontal hold.
Vedette horizontální osy, které sedí na dvou ložiskách.
Vedette has horizontal axes on two levels.
to zůstane v horizontální poloze.
Keep it horizontal.
Je to to letadélko s procházející horizontální linií.
It's the little airplane with a horizontal line through it.
Aťneklesne pod linku křídla na horizontální linii.
Don't let it fall below the line. Wings on the horizontal line.
Byl v horizontální poloze?
Hmm, was he already horizontal?
A horizontální na břiše.
Vertical on the chest.
Horizontální převaděč.!
Horizontal boosters.!
Jejich horizontální souřadnice jsou 0, 3, 9 na 4, 0, 1.
Their lateral co-ordinates are 0, 3, 9 by 4, 0, 1.
Ale, kdyby to bylo trochu víc horizontální, tak to jsem proti.
If you mean something more horizontal, no.
Horizontální rychlost narůstá.
Horizontal velocity is expanding.

News and current affairs

Když jsme navíc spalovali fosilní paliva, současně jsme objevovali nové zdroje a odhalovali nové metody, jako je horizontální frakování, které dramaticky zvýšilo dostupnost zemního plynu a současně stlačilo náklady na jeho těžbu.
Moreover, as we have burned fossil fuels, we have simultaneously found new resources and discovered new methods, such as horizontal fracturing, which has dramatically increased the availability of natural gas while driving down its cost.
Subsidiarita se konceptu solidarity podobá tím, že i ona dvě interpretace: vertikální subsidiaritu a horizontální subsidiaritu.
Subsidiarity is similar to the concept of solidarity in that it, too, has two interpretations: vertical subsidiarity and horizontal subsidiarity.
Horizontální subsidiarita spočívá v zodpovědnosti a svobodě lidí, jakož i v sociální a ekonomické moci.
Horizontal subsidiarity concerns the responsibility and freedom of human beings, as well as social and economic powers.
Příkladem horizontální subsidiarity je vnitřní evropský trh, jenž vytvořil nový druh ekonomické svobody a zvýšil konkurenci mezi firmami tím, že eliminoval ochranu, kterou jim poskytovaly národní vlády.
An example of horizontal subsidiarity is the internal European market, which created a new kind of economic freedom and increased competition between firms because they are no longer protected by national governments.
Horizontální subsidiarita znamená, že ve společnosti ani v hospodářské sféře nemůže stát narušovat svobodu a zodpovědnost jednotlivce, jež musí být respektovány v nejvyšší možné míře.
Horizontal subsidiarity means that in both society and the economic sphere, the state cannot violate individual freedom and responsibility, which must be respected to the greatest possible extent.
To je ovšem možné pouze v případě, kdy je role horizontální subsidiarity jasně formulována, což není případ evropských smluv, Charty základních práv ani činnosti Evropského konventu.
But that is possible only when the role of horizontal subsidiarity is clearly formulated, which it has not been in the European Treaties, the Charter of Fundamental Rights, or the work of the European Convention.
Horizontální porovnávání absolutních čísel však nedokáže dostatečně zhodnotit skutečný rozsah čínských měnových emisí.
But a horizontal comparison of absolute values is inadequate to assess the true scale of China's monetary emissions.

Are you looking for...?