English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE hořký COMPARATIVE hořčejší SUPERLATIVE nejhořčejší

hořký Czech

Meaning hořký meaning

What does hořký mean in Czech?

hořký

bitter mající chuť podobnou pelyňku nebo neslazené kávě  hořký čaj expr. vyvolávající nepříjemné pocity  hořký pláč, hořké časy, hořká vzpomínka

Translation hořký translation

How do I translate hořký from Czech into English?

hořký Czech » English

bitter

Synonyms hořký synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as hořký?

hořký Czech » Czech

trpký žaludeční těžký bitter

Inflection hořký inflection

How do you inflect hořký in Czech?

hořký · adjective

+
++

Examples hořký examples

How do I use hořký in a sentence?

Movie subtitles

Válečná generace, mírně ušpiněná, vedoucí sladko-hořký život, člověk s pokrouceným úsměvem, ale tohle je, pane Femme, mimořádně dobrý gin.
War generation, slightly soiled, a study in the bittersweet, the man with the twisted smile, and this, Mr. Femm, is exceedingly good gin.
A med, který včely získávají z vřesu, je velice hořký.
And the honey the bees get from heather is very bitter.
Jen to zanechává hořký pocit a všem připomíná to, o čem kněz v neděIi řekI, že by měIo být odpuštěno a zapomenuto.
It just leaves a bad taste, and it reminds everyone of what as the minister said Sunday, would be better forgiven and forgotten.
Tento hořký nápoj by měl být symbolem pro vás, symbolem hořkosti a výčitek svědomí, které zůstanou ve vašem srdci, křivé přísahy, která spálí rty.
This bitter drink should be a symbol for you of the bitterness and remorse which will remain in your heart, perjury which will burn your lips.
Hořký jako žluč!
Bitter as gall!
Takže, jak jsem říkal je to hořký mrzutý člověk, co je tak zabraný do svých korporací, že si nedokázal ani udržet svou ženu a rodinu pohromadě.
Now. as I was about to say he's a sourpuss with a sour stomach that's so engrossed in his holding companies that he couldn't hold his wife and family together.
Váš exil by byl hořký.
Your exile would be bitter.
Hořký?
Bitter?
O, hořký osude!
O, bitter fate!
O, krutý, hořký osude!
O, cruel, bitter fate!
To bude hořký okamžik pro Edwarda, vezmem to k jeho loži.
This will be a bitter moment for Edward to take to his grave.
Je hořký? -Děkuju, paní.
Thank you, my lady.
Hořký!
Bitter!
Hořký, jo?
Bitter, is it?

News and current affairs

O to více je vidět hořký vztek armády nad ztrátou supervelmocenského statutu Ruska, posílený navíc o ponižující ztrátu prostředků i prestiže, jíž ruská armáda dnes trpí.
But the army's bitter resentiment at the demise of Russia's superpower status, reinforced by the military's own humiliating loss of resources and prestige, is no less evident.
Tím, že do hry přináší faktor náhody a nepředvídatelnosti, transformuje hořký a všední lidský zápas ve zjevení spirituality a svobody.
By introducing the factor of chance and unpredictability into the game, the ball transforms a bitter and down-to-earth human fight into an epiphany of spirituality and freedom.
Současné jednotky OSN v jižním Libanonu, UNIFIL, jsou hořký žert.
The existing UN force in southern Lebanon, UNIFIL, is a sad joke.

Are you looking for...?