English | German | Russian | Czech

hlučně Czech

Meaning hlučně meaning

What does hlučně mean in Czech?

hlučně

noisily hlučným způsobem, bez ticha

Translation hlučně translation

How do I translate hlučně from Czech into English?

hlučně Czech » English

stridently noisily vociferously

Examples hlučně examples

How do I use hlučně in a sentence?

Movie subtitles

A co tiše a hlučně uvolněné napětí?
How about a quietly noisy relaxed intensity?
Ó běda, jaký skutek, že tak hlučně burácíš, strašlivě hřímaje? - Ach matko!
Ay me, what act, that roars so loud, and thunders in the index?
Takže naše válečníky máme zpět, vítáme i řadu nových, dobrých cestovatelů, kteří si dost hlučně stěžují na kvalitu naší Ambrosie.
We have our warriors back and we welcome a good many voyagers who are complaining rather vociferously about the quality of our Ambrosa.
si to plánuji tak, že to uděláme hlučně a veřejně. Chápete?
But the way I plan to do it, it's gonna be kind of noisy, kind of public.
Možná trochu hlučně.
Maybe a bit noisily.
Major Powers chce, abychom chcípali hlučně, směšně a po vojensku.
Major Powers wants us to die in a loud, grotesque, military manner.
Dovolte mi hlučně zazpívat, pane!
Permission to sing boisterously, sir?
V tom jitřní kohout hlučně zazpíval. a na ten hlas to kvapem ucouvlo a zmizelo.
But even then the morning cock crew loud. and at the sound it shrank in haste away and vanished from our sight.
Rychle a hlučně opouštějí prostor.
Leaving the area fast and noisy.
Kdo ten, jehožto hoře vyznívá tak hlučně? Jehož nářek zaklíná i bludné hvězdy, na dráze je stavě jak ty, kdož ustrnuli úžasem?
What is he whose grief bears such an emphasis whose phrase of sorrow conjures the wand'ring stars and makes them stand like wonder-wounded hearers?
Ne tak hlučně.
Less noise.
Hlučně.
Loud.
Zněl jsi hlučně, kámo.
You sounded loud, man.
Opravdu hrají hlučně, co?
It's really loud in there. Huh?

News and current affairs

Rozsudky smrti a mučení, které tehdy postihly téměř celé národy a miliony lidí, jsou dnes - jak se zdá - mlčky akceptovány a 9. května v Moskvě i hlučně oslavovány.
The death sentences and torturing that were then imposed on almost entire nations and millions of people are, it now appears, to be silently accepted and noisily celebrated on May 9 in Moscow.
Na problémy spojené s globalizací poukazuji tak halasně a hlučně, že si z toho mnozí lidé vyvodili mylný závěr, že i patřím k antiglobalizačnímu hnutí.
Indeed, I have complained so loudly and vociferously about the problems of globalization that many have wrongly concluded that I belong to the anti-globalization movement.

Are you looking for...?