English | German | Russian | Czech

hiding English

Translation hiding in Czech

How do you say hiding in Czech?

Examples hiding in Czech examples

How do I translate hiding into Czech?

Simple sentences

I know Tom's hiding something, but I don't know what.
Vím, že Tom něco skrývá, ale nevím co.
Do you know who Tom is hiding from?
Víš, před kým se Tom schovává?
I'm pretty sure that Tom is hiding the truth from us.
Jsem si docela jistý, že Tom před námi skrývá pravdu.
Why is she hiding?
Proč se schovává?
Why are you hiding from Tom?
Proč se před Tomem schováváš?
They're hiding something from me.
Něco přede mnou schovávají.
They are hiding underground.
Schovávají se v podzemí.

Movie subtitles

They are hiding Inside the bastards.
Schovávají se uvnitř, hajzlové.
I'm not hiding it from you on purpose.
Netajím ti pravý účel.
Young Master, just what is it that you are hiding?
Mladý pane, co je to, co se snažíte utajit?
Watch he's not hiding a candlestick in his study.
Sleduj, jestli v pracovně schovává svícen.
A perfect hiding place.
Perfektní úkryt.
And, anyone who doesn't want to do it, well, what are they hiding?
A každý, kdo to nechce udělat, co skrývá?
She's been hiding it from all of us for such a long time.
Skrývala to před námi všemi velmi dlouhou dobu.
There's a chance he might be hiding in the big structure at the centre of that complex.
Pravděpodobně se skrývá uvnitř velké budovy uprostřed komplexu.
A rival hiding in the shadow.
Sok ve stínu.
I found his hiding place deep within the torture chambers where he himself was confined during the second Revolution.
Našel jsem jeho skrýš v mučírnách, kde se skrýval během druhé revoluce.
We should be within his hiding place, now.
bychom měli být v jeho skrýši.
Our only chance of saving Miss Mina's life. is to find the hiding place of Dracula's living corpse. and to drive a stake through its heart.
Naše jediná šance, jak zachránit život slečny Miny. je najít úkryt Draculovy žijící mrtvoly. a vrazit kůl do jeho srdce.
Where is he hiding?
Kde se skrývá?
Is she hiding?
Schovali jste ?

News and current affairs

Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program.
Royalová se skrývá za originalitou svého pohlaví (ve francouzské prezidentské politice) a vyhýbá se formulaci jakéhokoliv detailního programu.
But the truth is that both parties are hiding from the reality: without more taxes, a modern, competitive US economy is not possible.
Pravdou ovšem je, že před realitou utíkají obě strany: bez vyšších daní není moderní konkurenceschopná americká ekonomika možná.
He delivered the clean bill of health that Saddam had hoped for when he began hiding his atomic factories and ambitions.
Byl to on, kdo světu ukázal čisté dobrozdání, v něž Saddám doufal, když začal skrývat své atomové továrny a ambice.
Even after the Gulf war, he failed to realize that the Iraqi officials, who were again assuring the UN that they were hiding nothing, were but consummate liars.
Ani po válce v Perském zálivu si nedokázal uvědomit, že iráčtí úředníci, kteří se OSN opět jali ujišťovat, že nic neskrývají, byli prvotřídními lháři.
Fortunately, the IMF is not yet in hiding, even if some big players really don't like what it has to say.
MMF se naštěstí ještě neukrývá, třebaže některým velkým hráčům se nelíbí, co na jazyku.
That might not seem like an obvious question, until one considers that, for emerging-market investors, art has become a critical tool for facilitating capital flight and hiding wealth.
Tato otázka se nemusí jevit jako logická, dokud si neuvědomíme, že umění se stalo klíčovým nástrojem k usnadnění odlivu kapitálu a ukrývání bohatství.
This can be done by showing that the Iraqis were simply hiding the evidence at sites visited by the inspectors and declared free of weapons.
To lze učinit demonstrací toho, že Iráčané jednoduše tajili důkazy na místech, která inspektoři navštívili a o nichž prohlásili, že zbraně neukrývají.
The Kremlin, however, seems to see in such vagueness a smokescreen hiding the Union's true intentions, though the recent EU-Russia summit provided an opportunity to clear the air.
Kreml však v takové mlhavosti vidí kouřovou clonu zakrývající skutečné záměry Unie, přestože nedávný summit EU-Rusko byl příležitostí atmosféru projasnit.
Rather than confront the political obstacles, Europe's leaders are hiding behind a mountain of pious, nonsensical rhetoric.
Místo aby evropští činitelé překonávali politické překážky, schovávají se za horu svatouškovské a nesmyslné rétoriky.
In recent weeks, Ahmadinejad's aides have denied another rumor that he ordered his cabinet to write a pact of loyalty with the 12th Imam and throw it down a well near the holy city of Qom, where some believe the Imam is hiding.
V nedávných týdnech Ahmadínedžádovi poradci popřeli další zvěst, totiž že prezident svému kabinetu přikázal, aby sepsal pakt věrnosti s 12. imámem a vhodil jej do studny nedaleko svatého města Komm, kde se imám podle přesvědčení některých lidí ukrývat.
Buchanan predicted that, by hiding the full costs, the ability to finance public spending through deficits would lead to higher spending and lower taxes at the expense of future generations, whose members were not directly represented in current voting.
Buchanan předpověděl, že kvůli zakrývání plných nákladů povede schopnost financovat veřejné výdaje prostřednictvím deficitů k vyšším výdajům a nižším daním na úkor budoucích generací, jejichž příslušníci neměli při současném hlasování přímé zastoupení.
So totalitarian or authoritarian states - more interested in hiding their own oppression than fairly judging other nations - can easily trigger a sort of political pogrom against any democracy that annoys enough tyrants.
Totalitní nebo autoritářské státy - které mají větší zájem skrývat vlastní útlak než spravedlivě soudit jiné země - tak mohou snadno uvést do pohybu svého druhu politický pogrom proti kterékoliv demokracii, která obtěžuje sdostatek tyranů.
Most Bulgarians would prefer not to crouch in bomb shelters or return to the safety of hiding within Mother Russia's skirts.
Většina bulharského národa si nepřeje ani se krčit v protibombových krytech ani se schovávat pod bezpečné sukně Matičky Rusi.
Europeans and Chinese who oppose missile defense do so in a very measured way; they keep their options open (and the hope of big contracts for their possible participation) by hiding behind Russia's defense of the ABM Treaty.
Evropa a Čína, které stojí proti raketové obraně, našlapují velmi opatrně: svou možnost volby (a naději na velké kontrakty při jejich možné účasti) si chrání tak, že se schovávají za ruskou obranu antibalistické dohody z roku 1972.

Are you looking for...?