English | German | Russian | Czech

harvesting English

Translation harvesting in Czech

How do you say harvesting in Czech?

harvesting English » Czech

získávání sklízení žně ořezávání řepy

Examples harvesting in Czech examples

How do I translate harvesting into Czech?

Movie subtitles

We need you for the harvesting'.
Potřebujeme na sklizeň.
Hey! Don't you have to help out harvesting rice?
Měl bys pomáhat při sklizni rýže.
Let's finish harvesting the rice.
Dokonči sklizeň rýže.
There's no need to rush harvesting this tiny plot of rice field.
S takovým políčkem, proč musíme sklízet v takovém shonu?
They worked for Heller-Deville, a pharmaceutical lab, harvesting plants for medicine.
Pracovali pro farmaceutickou laboratoř Heller-Deville, zkoumali rostliny pro výrobu léků.
Ask the Lord whose harvest it is to send labourers for the harvesting.
Proste proto Pána žně, vyšle nové dělníky na svou žeň!
Judas Iscariot. You shall be labourers for the harvesting.
Jidáši Iškariotský, vy budete dělníky žně!
And I will float with the tide all the time harvesting more money and power!
A půjdu s davem a získám více peněz a moci!
I - I lost them harvesting your wheat for 60 years.
Přišel jsem o při sklizni, před 60 lety.
Oh, what a refreshing day for harvesting.
Dnes je den na sklizeň.
You're harvesting the viper?
Vy sbíráte zmije?
Surely this child demonstrates that harvesting human beings for food is nothing short of cannibalism.
A je to také důkaz, že shromažďovat lidi jako potravu, je kanibalismus.
That's where I told your sandmaster to concentrate the harvesting today.
Tady je místo, kam jsem řekl vašemu mistru písku aby dnes soustředil těžbu.
And him, he's harvesting corn with a reaping-machine.
A on, sklízí kukuřici kombajnem.

News and current affairs

From restaurant kitchens to care for the elderly, from harvesting cotton to laboring on building sites, people in rich countries want to consume services that they are no longer willing to provide themselves.
jde o práci v kuchyni nebo o péči o přestárlé, o sklizeň bavlny nebo práci na stavbách, lidé v bohatých zemí chtějí konzumovat služby, které si sami nechtějí produkovat.
Surgically harvesting eggs from a woman's ovaries, fertilizing them outside her body, and transferring the resulting embryos into her uterus enabled effective treatment of female infertility caused by irreparably damaged fallopian tubes.
Umělé oplodnění, jež spočívá v chirurgickém sběru vajíček z ženských vaječníků, jejich oplodnění mimo tělo ženy a vložení vzniklých embryí zpět do dělohy, se stalo účinným řešením léčby ženské neplodnosti způsobené nevratně poškozenými vejcovody.
But harvesting stem cells from very early stage embryos that will in the end be discarded is, in my view, ethically distinct from abortion.
Ovšem sbírání kmenových buněk z velmi raných embryí, která mají být odepsána a znehodnocena, je dle mého soudu něco nesporně jiného než umělé přerušení těhotenství.
Harvesting machines were alleged to lower the quality of the grain collected, because it was no longer subject to immediate inspection by the human eye.
O kombajnech se tvrdilo, že snižují kvalitu sklizeného zrna, protože nepodléhalo bezprostřednímu dohledu lidského zraku.
Investments in soil nutrients and water harvesting could help African farmers double or triple their food yields.
Investice do půdních živin a zachytávání vody by mohly africkým zemědělcům pomoci zdvojnásobit či ztrojnásobit potravinové výnosy.
Poles had worked in some agricultural jobs - in sugar beet and wine harvesting - even during the communist era.
Poláci vykonávali některé zemědělské práce - při sklizni cukrové řepy a vína - během komunistické éry.
OTTAWA - One-quarter of all the food in the world is lost each year, owing to inefficient harvesting, inadequate storage, and wastage in the kitchen.
OTTAWA - Čtvrtina všech potravin na světě se každoročně promrhá kvůli neefektivní sklizni, neodpovídajícímu skladování a plýtvání v kuchyních.

Are you looking for...?