English | German | Russian | Czech

gully English

Translation gully in Czech

How do you say gully in Czech?

gully English » Czech

strouha stoka

Examples gully in Czech examples

How do I translate gully into Czech?

Movie subtitles

This gully's good cover. Why, it twists all over the place.
Dole v rokli bude dobrý úkryt.
There's a sort of gully over there with some shade in it.
Všichni máme žízeň jako vy a je nám také horko.
I couldn't leave the car there with him in the gully.
Nemůžu ho jen tak nechat mrtvýho v příkopu.
If they found a dead man in the gully now, it would be me.
Pokud identifikují mrtvého, budu to vlastně .
He wasn't stretched out stiff and cold in any Arizona gully.
Neležel studený a ztuhlý v arizonském příkopu.
He grew up on the dirt roads in the gully washes of a farm.
Vyrostl na prašných silnicích mezi farmářskými strouhami.
All right, into that gully.
Fajn, do rokle.
It must have skidded along the gully.
Muselo se to sklouznout podél rokle.
The gully is surrounded.
Rokle je obklíčena.
They'll come out of the gully soon.
Zanedlouho vyjdou z rokle.
My orders are not to go into action unless they move out of the gully.
příkazy mi nedovolují účastnit se akce do chvíle, než vyjdou z rokle.
There's something moving in the gully.
V roklině se něco hýbe.
What are you doing in this miserable gully?
Co děláš v týhle pitomý díře?
Way out there there's a big grove of trees, and then there's this gully. On the other side of the gully, there's this big hill and on top of that hill, there's some of the finest grazing land you ever saw.
Narazíš tam na velký lesní porost a za ním přes rokli je vysoké návrší a tam leží ladem ty nejlepší pastviny.

News and current affairs

After the Gu rains, the gully became a deep triangular cleft cut into the ground, filled with muddy water.
Po deštích Gu se z rokle vždy stala trojúhelníková průrva sahající do velké hloubky a zaplavená bahnitou vodou.
Every hill will become strategic, and every gully will become historic.
Každý kopec se stane strategicky významným bodem a každá rokle nabude historického významu.

Are you looking for...?