English | German | Russian | Czech

grassland English

Translation grassland in Czech

How do you say grassland in Czech?

Examples grassland in Czech examples

How do I translate grassland into Czech?

Movie subtitles

So, Papa, now you got 2,000 acres more of good grassland.
Takže teď máš o 2,000 akrů víc dobrých luk.
Before the yellow hair, my father, my grandfather hunted buffalo raised pony and took women on the land where Fox River crosses the grassland at Place of Skull.
Než přišel žlutý vlas, můj otec a děd lovili bizony, chovali poníky a brali ženy tam, kde řeka Fox protéká pastvinou v krajině lebek.
This used to be lush grassland, but for the past 1 0,000 years the Pre-Namib has been slowly drying out, and the animals and plants that live here have to adapt to a climate where the rainfall gets less and less as the years pass.
Zde dřív bývaly bujné pastviny, ale za posledních 10.000 let Pre-Namib postupně vyschl, a zvířata a rostliny, které zde žili se museli přizpůsobit klimatu, kde srážky jsou rok od roku stále vzácnější.
We are originaly from Northern Grassland.
Jsme pravý ze Severní pastviny.
Predators also have a hard time raising their young on open grassland.
Ani predátoři to nemají s výchovou svých mláďat lehké.
That land is converted to grassland.
Místo nich tam budou stepi.
Evening wind is breezing over grassland, sunset dyes little jasmine.
Večerní vítr vane trávou. Západ slunce zbarvil jasmín do ruda.
North of the Wall are huge areas of grassland but one place on our journey is particularly significant.
Mezi rozlehlými pastvinami na sever od Velké zdi se nachází jedno velmi pozoruhodně místo, které stojí za návštěvu.
In an area of grassland known as Bayanbulak, families of nomadic Mongolians are gathering.
Do oblasti pastvin zvané Bayanbulak se právě sjíždějí rodiny kočujících Mongolů.
This is the Chang Tang, or Northern Grassland.
Toto je Chang Tang, neboli Severní pastvina.
In summer, people can be seen scouring the grassland, bent over in deep concentration.
V létě lze vidět lidi, jak prohledávají traviny. Jsou sklonění a hluboce soustředění.
Out on the plateau there's a small creature that's at the root of much of the grassland's delicate ecology.
Tohle drobné zvíře je jedním z kořenů ekologického systému pastvin na náhorní plošině.
We wish to return to the grassland to rest and recover!
Chceme se vrátit na pastviny, odpočinout si a zotavit se!
Each pride only controls a small area of grassland. They can only hunt the animals that come into their territory.
Každá smečka ovládá pouze omezenou část savany, proto může lovit kořist jen na svém území.

News and current affairs

Declining rainfall contributed directly or indirectly to crop failures, the encroachment of the desert into pasturelands, the decline of water and grassland for livestock, and massive deforestation.
Ubývající dešťové srážky přímo či nepřímo přispěly k neúrodám, rozšiřování pouště do pastvin, úbytku vody a zeleně pro dobytek a rozsáhlému odlesnění.

Are you looking for...?