English | German | Russian | Czech

formula English

Translation formula in Czech

How do you say formula in Czech?

Examples formula in Czech examples

How do I translate formula into Czech?

Movie subtitles

Archimedes' formula.
Archimedův zákon.
Why would she write down a mathematical formula?
Proč by psala matematický vzorec?
My formula is almost completed.
Vzorec mám skoro hotový.
Mr. Memory, what was the secret formula. you were taking out of the country?
Pane Paměť, co je to za tajný text, jenž jste měl vyvézt ze země?
The formula for life.
Chtěl jsem vytvořit formuli života.
For the last time I ask you as the head of this clinic to give me your medicine formula.
Žádám vás naposledy, abyste mi jako hlavě kliniky vydal formuli svého léku.
Now, a formula to transform my beauty into ugliness, change my queenly raiment to a peddler's cloak.
Tak. Vyřknu slova kouzelná. jež mládí v okamžení v nejhrůznější stáří změní.
Unfortunately, however, having forgotten the magic formula that would make the broomstick stop carrying the water, he found he'd started something he couldn't finish.
Bohužel však zapomněl kouzelné zaříkadlo, které by následně koště zastavilo v nošení vody, a on zjistil, že začal něco, co nedokáže dokončit.
First sane remark I've heard today. I know a formula said to pop the pennies off the eyelids of dead Irishmen.
Konečně rozumná věc.
You must destroy the formula.
Musíš zničit tu formuli.
Not too old, not too young. I'm sorry I've forgotten the formula for clothing. I had to borrow this sheet from the ambulance.
Není příliš staré, nebo příliš mladé Nepamatoval jsem oblíkací formuli, vzal jsem si prostěradlo ze sanitky.
Let me out! Oh, why can't I remember. the formula for dissolving iron?
Proč si nemůžu vzpomenout na zaříkávadlo pro roztátí kovu.
Of course, it may be a pretty rotten formula, really.
Samozřejmě to může být pěkně uhozený.
Oh, it's not a rotten formula at all.
To není vůbec špatné.

News and current affairs

Viewed from the standpoint of food security and the wealth of rural areas, there is now an urgent need to revisit the CAP's main instruments so that a new policy formula can be introduced.
Viděno z pohledu potravinové bezpečnosti a bohatství venkovských oblastí, je dnes naléhavě třeba revidovat hlavní nástroje SZP, aby bylo možné zavést nový vzorec této politiky.
Still, Hong's formula is simple, and it starts to bite when earnings get really big.
Přesto platí, že Hongův vzorec je jednoduchý a řeže do živého, jakmile jsou vaše příjmy skutečně vysoké.
Shortly after the election, the Iraq Study Group offered a bipartisan formula for the gradual withdrawal of United States troops.
Krátce po volbách Irácká studijní skupina nabídla oboupartajní recept na postupné stahování amerických vojáků.
Accelerating harvests would mean higher, more reliable production with less labor - a formula for stronger, more stable livelihoods.
Urychlení sklizně by znamenalo vyšší a spolehlivější produkci při nižším počtu pracovních sil - což je recept na lepší a stabilnější živobytí.
But this formula does not clearly cover even the terrorist attacks of September 2001.
Tento vzorec ale nezahrnuje dostatečně zřetelně ani teroristické útoky ze září 2001.
But suppose we try to define the attacks of September 11, 2001, as terrorism by using the following formula: a violent, organized, and public attack by private parties on other civilians, without guilt, regardless of the justice of the cause.
Předpokládejme ale, že chceme vymezit útoky z 11. září 2001 jako terorismus pomocí následujícího vzorce: násilný, organizovaný, veřejný a nelítostný útok neveřejné strany vůči jiným civilistům, a to bez ohledu na oprávněnost jeho důvodu.
Whatever formula is adopted, it is certain that Roma children should be afforded the same opportunities as other children.
se soud vydá kteroukoliv cestou, jisté je, že romské děti by měly mít stejné příležitosti jako ostatní.
In the past, when politicians debated the EU's future, they spoke of a definitive formula for European integration, as defined in a famous lecture in 2000 by German Foreign Minister Joschka Fischer.
Když politici v minulosti debatovali o budoucnosti EU, hovořili o definitivním vzorci evropské integrace, jak je vymezen v proslulé přednášce německého ministra zahraničí Joschky Fischera z roku 2000.
To those on the left, France's generous benefits and strong trade unions provide a formula for a more inclusive welfare state.
Pro lidi na levici představují štědré francouzské dávky a silné odbory recept na inkluzivnější sociální stát.
To achieve this, the Global Change Council of Germany (WGBU) suggests that a budget formula be adopted.
Za tímto účelem Německá rada pro globální změnu (WBGU) navrhuje, aby byl přijat rozpočtový recept.
For a majority of Russian citizens, economic prosperity and televised entertainment have become the modern equivalent of the panem et circenses formula of Roman times.
Pro většinu ruských občanů se hospodářská prosperita a televizní zábava staly moderním ekvivalentem vzorce panem et circenses (chléb a hry) římských časů.
We economists were by and large capital boosters, and our magic formula for economic development was saving, investment, thrift, and wealth accumulation.
My ekonomové jsme byli všeobecně velkými propagátory kapitálu a naší kouzelnou formulkou na hospodářský rozvoj bylo spoření, investice, hospodárnost a hromadění majetku.
This could even be taken one step further, with SDRs being allocated according to a new formula that accounts not just for IMF quotas, but also for demand (or need) for foreign-exchange reserves.
Toto schéma by se dokonce mohlo dovést ještě o krok dál: SDR by byla alokována podle nového vzorce, který by zohledňoval nejen kvóty MMF, ale i poptávku po rezervách v zahraniční měně (či jejich potřebu).
The current formula would have the countries most in need of foreign reserves - that is, middle- and low-income countries (excluding China) - receiving just over one-third of the total allocation.
Podle současného vzorce by země, které zahraniční rezervy nejvíce potřebují - tedy středněpříjmové a nízkopříjmové ekonomiky (s výjimkou Číny) -, obdržely jen něco přes třetinu z celkových alokací.

Are you looking for...?