English | German | Russian | Czech

footprint English

Translation footprint in Czech

How do you say footprint in Czech?

footprint English » Czech

šlépěj šlápota stopa

Examples footprint in Czech examples

How do I translate footprint into Czech?

Simple sentences

One way Germany hopes to reduce its carbon footprint - and appease the young climate activists - is by rolling out new and innovative trains.
Německo doufá, že jeden ze způsobů, jak omezit svoji uhlíkovou stopu a uklidnit mladé klimatické aktivisty je představení nových a inovativních vlaků.
A study by train operator Deutsche Bahn found that trains have a drastically lower carbon footprint than planes, cars or buses, yet many people are still flying short distances.
Výzkum od železničního dopravce Deutsche Bahn zjistil, že vlaky mají o poznání nižší uhlíkovou stopu, nežli letadla, auta, či autobusy a přesto se mnoho lidí stále přepravuje na krátké vzdálenosti letecky.

Movie subtitles

I have your footprint in clay.
Mám tvoje stopy v hlíně.
Or maybe some cement and ask for your footprint.
Nebo možná nějaký beton a požádám vás o otisk chodidla.
Mr. Hagiwara, I think this depression might be the footprint of a creature.
Hagiwaro, myslím, že tato propadlina by mohla být otiskem nohy živočicha.
This footprint is radioactive.
Šlápota je radioaktivní.
First, the organism we found embedded in Godzilla's footprint, a trilobite.
Prvním je organismus nalezený ve šlápotě Godzilly, trilobit.
It's the footprint of a god.
Nezůstavejme tady, vraťme se zpátky na loď.
Is that what you made out of that footprint?
To je to, co jste udělal z toho otisku nohy?
I put down a big footprint.
Šlapal jsem ti cestu.
And then one day I saw a footprint in the sand and there you were.
A jednoho dne jsem objevil stopu v písku. A byla vaše.
I can't see a footprint.
Nevidím žádnou stopu.
Not so much as one blooming' footprint.
Nenašli jsme jedinou stopu.
The footprint behind the house is mine. But the tyre tracks are theirs.
Otisk boty za domem je můj, pneumatiky ne.
And you would actually dare leave behind you a whole film, like a Cripple who leaves behind his crooked footprint.
A vy byste chtěl za sebou nechat celý film, jako když za sebou mrzák nechává pokřivené stopy.
Well, it could be a perfectly ordinary footprint, Susan, - and the Sun's melted the edges and made it look a bit bigger. - Oh.
Může to být úplně obyčejná stopa, jen její okraje roztály, takže vypadá větší.

News and current affairs

Worldwide, the poor leave a very small carbon footprint, but they will suffer the most from climate change.
Celosvětově platí, že chudí lidé zanechávají velmi malou uhlíkovou stopu, avšak klimatickými změnami budou nejvíce trpět oni.
But, contrary to economists' claims, oil inventories do reveal a footprint of speculation.
Navzdory tvrzením ekonomů však u zásob ropy lze odhalit stopy spekulací.
At any given time, the global livestock population amounts to more than 150 billion, compared to just 7.2 billion humans - meaning that livestock have a larger direct ecological footprint than we do.
Celosvětové stavy dobytka převyšují 150 miliard kusů, oproti pouhým 7,2 miliardám lidí - což znamená, že dobytek zanechává větší přímou ekologickou stopu než my lidé.
Obviously, any measure that tries to aggregate many different aspects of human behavior will have to simplify the inputs; the ecological footprint is no different.
Jakákoliv veličina, která se snaží zahrnout řadu různých aspektů lidského chování, očividně musí zjednodušovat vstupy a ani ekologická stopa není výjimkou.
Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin.
Podobně i organické zemědělství zanechává větší stopu než jeho konvenční sestřenice.
This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth.
Tato část ekologické stopy je vhodným měřítkem naší doslovné stopy na zeměkouli.
This part of the ecological footprint is a convenient measure of our literal footprint on earth.
Tato část ekologické stopy je vhodným měřítkem naší doslovné stopy na zeměkouli.
Or your resolution may have been more altruistic: to help those in need, or to reduce your carbon footprint.
Nebo vaše předsevzetí mohlo být altruističtější: pomoci potřebným či zmenšit svou uhlíkovou stopu.
And if my own country, France, has failed to set a good example to developing countries by equivocating over the terms of a carbon tax, then perhaps the time has come for its national carbon footprint to be linked with the European trading system for CO2.
A jestliže vlast, Francie, nedokázala jít rozvojovým zemím příkladem a mlžila nad podmínkami uhlíkové daně, pak zřejmě nadešel čas na vytvoření vazby mezi její národní uhlíkovou stopou a evropským systémem obchodování s CO2.
The country's Shia footprint stretches from the Mediterranean to the Hindu Kush.
Stopa íránských šíitů se táhne od Středozemního moře po Hindúkuš.
The direct ecological footprint of the livestock population is larger than that of the human population, with rapidly rising global meat consumption becoming a key driver of water stress by itself.
Přímá ekologická stopa celkové populace dobytka je vyšší než stopa lidské populace, přičemž rychle rostoucí celosvětová spotřeba masa se sama o sobě stává klíčovou příčinou tlaku na vodní zdroje.

Are you looking for...?