flu English
Translation flu in Czech
How do you say flu in Czech?
Examples flu in Czech examples
How do I translate flu into Czech?
Simple sentences
Last week my mother came down with the flu.
Minulý týden mojí mámu sklátila chřipka.
This medicine is not effective against the flu.
Tento lék na chřipku neúčinkuje.
Movie subtitles
You ain't half warm, Vi, ain't a touch of the flu, is it?
Ty jsi strašně horká, Vi, neleze na tebe chřipka, že ne?
You got to be careful of the flu, and I thought maybe if I stayed in bed..
Musíte dávat pozor na chřipku, a já myslela, že kdybych zůstala v posteli.
Except during the flu epidemic.
Až na epidemii chripky.
I got the flu.
Dostal jsem chripku.
Mrs. Van Hopper's cold has turned into flu, so she's got a trained nurse.
Z nastydnutí paní van Hopperové se vyklubala chřipka, takže má sestru.
There's a flu epidemic up north and they're hot for lemons.
Na severu je chřipka, prahnou po citronech.
I once delivered him some sandwiches when he had the flu.
Jsem mu jednou dodány některé sendviče, když měl chřipku.
She had flu but now she's better.
Měla chřipku, ale teď je to lepší.
Yeah, it's sort of like the flu.
Jo, jako bacilů.
Not with the flu he's got.
Kot se nehne z baráku, má chřipku jako trám.
And give flu to Martha. Make her be confined to bed for two weeks for having stupid ideas like this.
A Martě dej horečku, ať nemá tak pitomé nápady.
Third Officer Simpson's down with flu.
Třetí důstojník Simpsonová leží s chřipkou.
D'you know, I think I've got more than a cold. I think it's flu.
Víš, tohle bude víc než nastydnutí. Myslím, že mám chřipku.
I bet I'm getting the Asiatic flu.
Asi jsem dostala asijskou chřipku.
News and current affairs
Like swine flu, crony capitalism has migrated from corrupt Third World countries to America, once the citadel of sound public and private governance.
Kamaráčoftský kapitalismus se podobně jako prasečí chřipka přesunul ze zkorumpovaných zemí třetího světa do Ameriky, kdysi citadely zdravé veřejné i soukromé správy.
But AIDS jumped from monkeys and several types of flu jumped from swine.
Avšak AIDS na nás přeskočil z opic a několik druhů chřipek přeskočilo z prasat.
But when the United States caught the financial flu, others followed.
Když však Spojené státy dostaly finanční chřipku, ostatní je následovali.
We are facing many crises - food, energy, recession, and pandemic flu - occurring all at once.
Čelíme mnoha krizím - potravinové krizi, energetické krizi, recesi, pandemii chřipky -, které navíc probíhají současně.
Every winter, millions of people around the world suffering from flu-like illnesses visit their doctor.
Každou zimu onemocní po celém světě miliony lidí chřipkovitým onemocněním a navstíví svého lékaře.
Some patients actually are infected with flu; others have colds or other respiratory infections, many of which also peak in the winter.
Někteří pacienti jsou skutečně nakaženi chřipkou, jiní trpí nachlazením nebo dalsími respiračními infekcemi, z nichž větsina se také nejčastěji vyskytuje v zimě.
If even a few SARS cases are present among the millions of flu-like cases that will appear this autumn, it will be critical to identify and isolate them to prevent a repeat of the epidemic that scourged China earlier this year.
Vyskytne-li se letos na podzim mezi miliony chřipkovitých onemocnění třeba jen několik případů SARSu, bude nezbytné je rozpoznat a izolovat, aby se zabránilo opakování epidemie, která na začátku roku sužovala Čínu.
But among the vast number of flu and other cases, finding these cases will be difficult.
Najít tyto případy mezi tak ohromným počtem výskytů chřipky a jiných onemocnění bude ovsem těžké.
Paradoxically, the best way for health authorities to prepare for a possible return of SARS this winter is to make special efforts to reduce the spread of flu and speed its diagnosis.
Paradoxně nejlepsím způsobem, jak by se zdravotnictví mohlo na možný zimní návrat SARSu připravit, je vyvinout zvlástní úsilí, jehož cílem by bylo omezit síření chřipky a urychlit její diagnózu.
SARS is difficult to diagnose definitively, and during flu season, it will be much easier to miss a case of SARS.
Není jednoduché SARS s jistotou určit a v průběhu chřipkové sezóny bude mnohem snazsí případ SARSu přehlédnout.
The dilemma is that playing it safe--by treating every flu-like illness with the precautions appropriate for SARS--would present an enormous logistical, operational and financial burden to health care systems.
Situace je dilematem, neboť hrát na jistotu - tedy léčit každé chřipkovité onemocnění s takovými preventivními opatřeními, které by odpovídaly SARSu - by znamenalo zatížit systémy zdravotní péče ohromným logistickým, provozním a finančním břemenem.
We don't have vaccines or rapid tests for SARS, but we do have them for flu.
Nemáme proti SARSu ani očkování, ani rychlé testy, které onemocnění odhalí.
Even assuming the best-case scenario--that SARS is eliminated by the end of this year--increased flu vaccination and better availability of diagnostics will benefit millions of people worldwide.
I když uvážíme nejlepsí možný scénář - totiž že SARS bude do konce tohoto roku vyhuben - zvýsená míra očkování proti chřipce a větsí dostupnost diagnostických prostředků přinese užitek milionům lidí na celém světě.
Broader use of rapid diagnostics will permit more effective treatment for flu cases at risk of developing serious complications.
Sirsí využití rychlé diagnostiky umožní účinnějsí léčbu těch případů chřipky, kde hrozí vznik závažných komplikací.