English | German | Russian | Czech

feral English

Translation feral in Czech

How do you say feral in Czech?

feral English » Czech

ponurý nezkrotný divoký nezkrocený krutý

Examples feral in Czech examples

How do I translate feral into Czech?

Movie subtitles

Back then, he was almost feral.
Byl úplně divoký.
To take God's tiny blunders and those He has forsaken and condition them with the same force, the same rigor one would employ to train a feral dog or a wild stallion.
Vzít ty, co klopýtli, ty, které Bůh opustil, a působit na se stejnou přísností, s jakou se trénují divocí psi a hřebci.
Who was the one that saved you as you roamed in the wild with feral dogs? Who was it?
Když ses poflakoval pustinou s těmi divokými psy, kdo pozvedl?
If you're no longer the feral beast. that means.you've eaten.
Když nejsi divoké zvíře. znamená to. že jsi jedla.
I think he's feral.
Myslím že je divoký.
Feral?
Divoký?
He was just like all the others feral.
Vypadal jako všichni ti divoši kolem.
Or thousands of feral hippie boys, friends and relatives.
Nebo tisíce divokých hipíků, kamarádů a příbuzných.
A few feral razorbacks could get rid of a corpse in less than a week.
Pár divočáků, a do týdne je po mrtvole.
I summon Des Feral Imp.
Povolávám Divokého skřeta!
Now I'll sacrifice my Feral Imp and activate White Dragon Ritual to summon Paladin of White Dragon.
Teď obětuji Divokého skřeta a aktivuji Rituál Bílého draka, a hraji Ochráncem Bílého draka.
Yeah, it was starting to get a little feral.
Jo, začínaly trochu přerůstat.
Children are feral.
Děti jsou nezkrotné.
And the chick's gone feral.
A ta holka taky zmizela.

News and current affairs

Not to help us, of course - at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie.
Ale ne proto, aby pomohl nám, lidem - ani proto, aby pomohl městu, kterým bloudí armáda zdivočelých psů, takže často vypadá jako město duchů z kovbojky Sergia Leoneho.
The feral dogs of Bucharest are a tawdry legacy of communism, like the many half-built and abandoned blocs of flats dotted across the city and throughout the country.
Zdivočelí bukurešťští psi jsou křiklavým dědictvím komunismu, podobně jako tucty rozestavěných a opuštěných obytných domů rozesetých po celém hlavním městě i zemi.
Since 1990, successive mayors promised to tackle the problem of these hundreds of thousands of feral dogs.
Od roku 1990 všichni bukurešťští starostové slibují, že problém stovek tisíc toulavých psů vyřeší.
Instead, he loathes the political system and wants to overturn and replace it with a nothingness in which feral politicians run amuck.
On jen nenávidí politický systém a snaží se jej zbořit a nahradit jej vakuem, v němž se mohou nezkrotní politici dosyta vyřádit.

Are you looking for...?