English | German | Russian | Czech

everywhere English

Translation everywhere in Czech

How do you say everywhere in Czech?

everywhere English » Czech

všude všudy všade

Examples everywhere in Czech examples

How do I translate everywhere into Czech?

Simple sentences

English is spoken everywhere.
Anglicky se mluví všude.
There are ants everywhere.
Všude jsou mravenci.

Movie subtitles

Everywhere we go, people keep talking about General Koni, and how he'll kill them.
Kamkoli jdeme, lidé mluví o generálu Konya!. A pak je zabije!
I will definitely make you pay the price for making the injured look for you everywhere!
Jestli zjistím, že jsi tu byla, tak donutím mi zaplatit za to, že takhle zraněný hledám, kde se !
Until now, you had to follow me everywhere like lightning.
do teď jsi za mnou byl pořád jako stín.
Those guys get everywhere before us.
Ti chlapi jsou všude dřív než my.
Shogun Ieyasu has written a list of restrictions to all daimyo everywhere.
Tento rozhovor pozbyl smyslu. Jak to myslíte?
His nose goes into the glass, tray goes everywhere.
Nos ve skle, tác letí.
Oh, everywhere.
Všude.
I've checked everywhere in between.
Prohledal jsem všechno.
They crap everywhere.
Nikdo to nesbírá.
I searched everywhere but I couldn't find them, so I borrowed Sebastien's.
Hledala jsem všude, ale nikde jsem je nemohla najít. tak jsem si půjčila Sebastienovo.
Sure, I carry it around with me everywhere I go.
Jistě, nosím ho všude, kam chodím.
Well, yeah, but also there are security cameras everywhere.
To taky, ale kromě toho jsou tu všude bezpečnostní kamery.
We should coordinate with homeland, get their faces everywhere.
Domluvíme se s vnitřní bezpečností a dáme všude jejich fotky.
Such were the Middle Ages, when witchcraft and the Devil's work were sought everywhere.
Takový byl středověk, kdy se ve všem hledalo čarodějnictví a ďáblovy pikle.

News and current affairs

The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale.
První varianta by umožnila producentům kdekoliv na světě využívat úspor z rozsahu.
But a cultural heritage should not be maintained everywhere, nor should it ignore cost.
Kulturní dědictví by se ale nemělo zachovávat všude a také by nemělo přehlížet náklady.
If the US really wants to undercut terrorism, it must recognize the interconnectedness of extremism, poverty, and environmental degradation, and it will need to understand the struggles for survival that are underway among the poor everywhere.
Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
Africans suffering from hunger and drought, and indeed poor people everywhere, have a right to ask much more of the US and other rich countries.
Afričané trpící hladem a suchem, ba všichni chudí lidé kdekoliv na světě mají právo žádat od USA a dalších bohatých zemí mnohem víc.
No single instrument will work everywhere.
Neexistuje instrument, který by ve stejné podobě fungoval všude.
These risks are already exacerbating the economic slowdown: equity markets are falling everywhere, leading to negative wealth effects on consumption and capital spending.
Tato rizika zjitřují ekonomické zpomalení: akciové trhy klesají po celém světě, což záporný efekt bohatství na spotřebu a kapitálové výdaje.
Like everywhere else in the developed world, the global crisis has hit the French economy hard, with output stagnating, unemployment rising, job insecurity mounting, government debt soaring, and the stock market at risk of crashing.
Celosvětová krize dopadla na francouzské hospodářství stejně tvrdě jako na všechny ostatní ve vyspělém světě, takže roste nezaměstnanost, sílí nejistota s ohledem na pracovní místa, prudce se zvyšuje státní dluh a akciovému trhu hrozí krach.
The principle that international cooperation is required to protect fishery resources, which are dwindling everywhere, was adopted at the 2011 CCAMLR meeting.
Na schůzce k CCAMLR v roce 2011 byla přijata zásada, že k ochraně zdrojů pro rybolov, které se všude ztenčují, je zapotřebí mezinárodní spolupráce.
Extremists who hijack religion threaten governments and people everywhere.
Vlády i obyvatele po celém světě ohrožují extremisté zneužívající náboženství.
In the twenty-first century, next door is everywhere.
V jedenadvacátém století jsme všichni sousedé.
As a result, public deficits are shooting up everywhere.
Všude tudíž strmě stoupají veřejné schodky.
Moreover, these migrants are no longer exclusively of rural origin, nor do they travel only to traditional areas in the US; they are, literally, everywhere.
Tito migranti navíc nemají výhradně rolnické kořeny a necestují pouze do obvyklých oblastí v USA; jsou doslova všude.
Signs of the American economy's perilous condition are everywhere - from yawning fiscal and current-account deficits to plummeting home prices and a feeble dollar.
Příznaky povážlivé kondice americké ekonomiky nacházíme všude - od olbřímího fiskálního deficitu a deficitu běžného účtu platební bilance přes padající ceny domů po churavějící dolar.
But it cannot be the core of a general non-proliferation policy, whereby the United States intervenes militarily everywhere to prevent the development of nuclear weapons.
Nemůže však být jádrem obecné politiky nešíření, v jejímž rámci zasahují Spojené státy kdekoliv na světě, aby zabránily vývoji jaderných zbraní.

Are you looking for...?