English | German | Russian | Czech

Eureka Czech

Translation Eureka translation

How do I translate Eureka from Czech into English?

Eureka Czech » English

Eureka

Examples Eureka examples

How do I use Eureka in a sentence?

Movie subtitles

Eureka Bulletin.
The Eureka Bulletin.
Četba Eureka Bulletinu.
Reading The Eureka Bulletin.
Eureka je novým městem.
Hey, check this out.
Eureka.
Then the wash, then the breakfast.
Tady Mike Blattis, Eureka News.
Hi. This is Mike Blattis, Eureka News.
Eureka Maru otevřela kanál.
The Eureka Maru has opened a channel.
Dylane, Eureka Maru je zpět v hangáru.
Dylan, the Eureka Maru's back in the hangar.
Eureka Maru se vynořila z proudu.
The Eureka Maru has come out of slipstream.
Eureka Maru žádám o povolení přistát kapitáne Hunte.
This is the Eureka Maru, requesting permission to land, Captain Hunt sir.
Můžete si vybrat jestli necháte Eureka Maru zničit, což by zničilo obě lodě nebo preventivně zasáhnete a zničíte Maru. Jen ji.
You choices are to let the Eureka Maru self destruct which would destroy both vessels or launch a pre-emptive strike destroying the Maru only.
Proč chudinka Eureka Maru riskovat?
I was there, too.
Eureka!
Eureka!
Rhade, tady je Eureka Maru, hlášení.
Rhade, this is theeureka maru. Report.
Eureka Maru chce domů.
Eureka maru on landing approach.

eureka English

Translation Eureka in Czech

How do you say Eureka in Czech?

eureka English » Czech

heuréka

Eureka English » Czech

program Eureka Eureka

Examples Eureka in Czech examples

How do I translate Eureka into Czech?

Movie subtitles

Eureka.
Heureka!
The Eureka Bulletin.
Eureka Bulletin.
Reading The Eureka Bulletin.
Četba Eureka Bulletinu.
Eureka!
Heuréka!
Eureka.
Heureka.
Eureka!
Heureka!
Eureka!
Heureka!
Scientists are all alike, eureka and all that.
Všichni vědcové jsou takový. Heuréka, a tak.
Eureka!
Heuréka!
Eureka, it's a calendar!
Heuréka, je to kalendář!
Every ingredient in your kelp salad was organically grown right here in Eureka's own aquafarm, the largest manmade saltwater ocean habitat in the world.
Jak vás to napadlo? Šlohnul jste mi maják a riskoval můj život. - A to jste jen chtěl vidět budoucnost.
You dig in one place. eureka!
Kopete na jednom místě - heuréka!
Eureka. These bandages come off. Roll on.
to utíká, je sedm hodin.
Eureka, motherfucker!
Heuréka, krucinál!

Are you looking for...?