English | German | Russian | Czech

estráda Czech

Translation estráda translation

How do I translate estráda from Czech into English?

estráda Czech » English

vaudeville

Synonyms estráda synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as estráda?

Inflection estráda inflection

How do you inflect estráda in Czech?

estráda · noun

+
++

Examples estráda examples

How do I use estráda in a sentence?

Movie subtitles

Ctihodnosti, požaduji, aby celá ta estráda byla vyškrtnuta ze záznamu.
Your Honor, I move this entire vaudeville act be stricken from the record.
Šest filmů, čtyři muzea, přednáška o znečištění vzduchu a estráda!
We've been to 6 movies, 4 museums, a lecture and a pet show. - I'd like to do something different.
To není žádný cirkus, je to estráda a Buffalo Bill. mimořádný cit pro divadlo.
The Wild West Show is not a circus. This is show business and Buffalo Bill has an unerring sense of theatrical timing.
Samá estráda, jako v televizi.
The main thing, the television community is in a good mood.
Ta tvoje estráda dneska v noci.
What you just did to me here tonight.
Je to jen kouzelnická estráda!
This is just a magic show!
Ale dneska je Mládkova Country estráda.
I mean, Steve Martin's hosting Saturday Night.
Nechci se chlubit, ale rozneslo se, že ve městě je nová estráda a brzo jsme hráli před plným hledištěm.
I don't want to brag, but word got out there was a new act in town, and soon we played to the packed houses I knew were our destiny.
V Anglii nepochopili, co jsou Sex Pistols zač, že jsme hudební estráda.
What England didn't understand about the Sex Pistols is that we are music hall.
Tahle vaše estráda nám stejně nezabrání sem Jacka pozvat. Miláčku?
Anyway, if you think this little charade is gonna stop us getting Jack round, you can stop barking up that tree.
Je to horší než televizní estráda.
It's one down from Celebrity Squares.
Tak, estráda konečně dorazila.
Get back there! So, the entertainment has arrived.
Tohle není žádná estráda.
This ain't no dog and pony show.
Bylo to jako zatracená estráda.
It was like a damn telethon in there.

Are you looking for...?