English | German | Russian | Czech

entertain English

Translation entertain in Czech

How do you say entertain in Czech?

Examples entertain in Czech examples

How do I translate entertain into Czech?

Simple sentences

I need to entertain myself with something.
Potřebuji se něčím zabavit.

Movie subtitles

To attract the court? We have more to do than to entertain the duchess.
Máš na práci lepší věci než bavit vévodkyně.
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
Hostíme tu známou osobnost, slečno Trowbridgeová.
Oh, Dolly, I leave you now to entertain our brilliant bird of passage.
Dolly, zabav našeho stěhovavého ptáčka.
It sounds funny, but I don't seem to be able to entertain you.
Je to legrační, ale nezdá se, že bych vás dokázal pobavit.
Ned, if you and your sisters will do the telephoning you spoke about I shall try and entertain Mr. Case.
Nede, běž se sestrami vyřídit ten telefonát, o kterém jsi mluvil se tady zatím pokusím pana Case zabavit.
This young lady and myself have been practicing a few feats of acrobatic skill with which we shall be glad to entertain you.
Tato mladá dáma a jsme si pro vás připravili ukázku několika svých akrobatických dovedností které vám nyní s potěšením ukážeme.
I'm afraid I won't know how to entertain you.
Obávám se, že nebudu mít jak zabavit.
Entertain any more people in your room tonight.
Pobavit nějaké další lidi ve svém pokoji dnes večer.
I'll entertain our guest.
Budu tu s ním .
If she would entertain Antro.
Kdyby bavila Antra.
Where do you entertain?
Kde se bavíte?
Who do you want to entertain?
Koho chcete bavit?
So you don't have to entertain me.
Takže nemusíte bavit.
About it being easier not to entertain certain thoughts.
Že je snazší se nezaobírat jistými myšIenkami.

News and current affairs

In that case, the generalized silence could indicate that all other central banks entertain the possibility of using that option, which would be most worrisome.
Je-li tomu tak, mohlo by všeobecné mlčení naznačovat, že si s možností použít stejný nástroj pohrávají i všechny ostatní centrální banky, což by bylo nanejvýš znepokojivé.
PARIS - All over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace.
PAŘÍŽ - Uživatelé internetu po celém světě chovají o kyberprostoru romantické iluze.
When the economy falters, however, creditors - and those who are willing to entertain the prospect of default - can impose their will on everyone else.
Když však ekonomika pokulhává, věřitelé - a ti, kdo jsou ochotni uvažovat o vyhlídce na platební neschopnost - mohou všem ostatním vnucovat svou vůli.
Russia's public is outraged, not because the loss of TV-6 appears as a triumph of politics as usual, but because it leaves one less broadcaster to entertain.
Ruská veřejnost je pobouřena nejen proto, že odstřižení Sestky je dalsím vítězstvím politiky, ale hlavně proto, že volba televizní zábavy se opět zúžila.
And Arabs, having redeemed themselves on the battlefield, may be more willing to entertain a compromise.
A Arabové, kteří se na bojišti spasili, budou možná svolnější k úvahám o kompromisu.

Are you looking for...?