English | German | Russian | Czech

emu Czech

Meaning emu meaning

What does emu mean in Czech?

emu

emu rod ptáků z řádu pštrosi

EMU

Evropská měnová unie

Translation emu translation

How do I translate emu from Czech into English?

emu Czech » English

emu ratite

Emu Czech » English

Emu

Synonyms emu synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as emu?

emu Czech » Czech

žijící v Austrálii emu-animal

emu English

Translation emu in Czech

How do you say emu in Czech?

emu English » Czech

emu emu-animal emu hnědý

Emu English » Czech

Emu hnědý Emu

Examples emu in Czech examples

How do I translate emu into Czech?

Simple sentences

It takes over 40 minutes to boil an emu egg.
Uvařit vejce emu trvá 40 minut.
One emu egg is about the equivalent of nine chicken eggs.
Jedno vejce emu se přibližně rovná devíti slepičím vejcím.

Movie subtitles

An emu? - No.
Pštros?
Or is it Emu?
Nebo emu?
Oh, look, there's an emu.
Oh, koukni, tady je emu.
Her name is Emu O'Hara.
Je to Ema OHarová.
Goodness, Emu, you.
Bože, Emo.
Emu. 16 people died, Emu.
Emo, mysli na ty lidi, co zemřeli!
Emu. 16 people died, Emu.
Emo, mysli na ty lidi, co zemřeli!
Meaning? We obtained a list of passengers departing Vancouver the day Emu O'Hara left the hospital.
Máme seznam cestujících odlétajících do Vancouveru ten den,. kdy pustili Emu O Harovou z nemocnice.
You are Emu O'Hara? - I am.
Jste sama, slečno OHarová?
Emu O'Hara. is dead.
Freeman je mrtev.
And they got some thing called an emu.
A pak tam mají nějaký emu.
Because you're a tiny, impotent Nazi...with a bug up his butt the size of an emu?
Co třeba to, že jsi mrňavej, impotentní nácek, který v řiti zastrčenýho pštrosa Emu.
Remember, Emu used to take you to Shankracharya 'Lemme as a mm?
Pamatuješ, jak Nilu brávala do chrámu Shankracharya?
Fry, you emu-bellied coward!
Fryi, ty srabe podělanej.

News and current affairs

Thus, EMU members indirectly share the liability for fellow countries' private-sector debt, which for this reason should be monitored within the EMU's surveillance framework.
Členové EMU tak nepřímo sdílejí záruky za dluhy soukromého sektoru v ostatních zemích. Ten by proto měl být monitorován v rámci dohledové sítě EMU.
Thus, EMU members indirectly share the liability for fellow countries' private-sector debt, which for this reason should be monitored within the EMU's surveillance framework.
Členové EMU tak nepřímo sdílejí záruky za dluhy soukromého sektoru v ostatních zemích. Ten by proto měl být monitorován v rámci dohledové sítě EMU.
Another apparent problem is that EMU member states - at least until now - do not coordinate their economic policies effectively.
Dalším zjevným problémem je, že členské státy EMU - alespoň dosud - nekoordinují efektivně svou hospodářskou politiku.
The persistent loss in competitiveness over the past decade is one reason why the crisis is hitting some southern European EMU countries such as Spain and Italy so hard.
Trvalá ztráta konkurenceschopnosti v uplynulém desetiletí je jedním z důvodů, proč krize tak těžce dopadá na některé jihoevropské členy EMU, jako jsou Španělsko a Itálie.
While no initiative for coping with these problems has been tabled so far, the issue is certain to become a matter of debate within the EMU.
Žádná iniciativa za vyřešení těchto problémů se zatím na stole neobjevila, ale toto téma se bezpochyby stane předmětem diskusí v EMU.
Moreover, there is a direct relationship between the EMU countries' private-sector debt dynamics and their current-account imbalances within the euro zone.
Navíc existuje přímý vztah mezi dluhovou dynamikou soukromého sektoru v členských státech EMU a nerovnováhami na jejich běžném účtu uvnitř eurozóny.
FRANKFURT - With the deepening of the global financial crisis, spreads between the government bonds of different European Monetary Union (EMU) countries for a while widened dramatically.
FRANKFURT - S prohlubující se globální finanční krizí se rozpětí mezi vládními dluhopisy různých států Evropské měnové unie (EMU) nějakou dobu dramaticky zvyšovalo.
In EMU's early years, long-term interest rates in euro-zone countries more or less converged to the low levels seen in countries like France, Germany, and the Netherlands before the euro's introduction.
V prvních letech EMU se dlouhodobé úrokové sazby v zemích eurozóny víceméně sbíhaly k nízkým úrovním existujícím ve státech, jako byly Francie, Německo a Nizozemsko před zavedením eura.
Italy and Greece enjoyed huge declines in the cost of servicing their public debt in comparison to pre-EMU days.
Itálie a Řecko se oproti době před založením EMU těšily obrovským poklesům nákladů na obsluhu veřejného dluhu.
Moreover, before the crisis, differences in long-term interest rates among EMU members were around 25 basis points, despite unfavorable fiscal developments in some EMU countries.
Rozdíly v dlouhodobých úrokových sazbách v členských zemích eurozóny navíc před krizí činily zhruba 25 základních bodů, a to navzdory nepříznivému fiskálnímu vývoji v některých státech EMU.
Moreover, before the crisis, differences in long-term interest rates among EMU members were around 25 basis points, despite unfavorable fiscal developments in some EMU countries.
Rozdíly v dlouhodobých úrokových sazbách v členských zemích eurozóny navíc před krizí činily zhruba 25 základních bodů, a to navzdory nepříznivému fiskálnímu vývoji v některých státech EMU.
It is even suggested that some countries might abandon EMU if this process continues - a threat that, if carried out, would amount to economic suicide.
Dokonce se objevil návrh, že některé státy by mohly z EMU vystoupit, bude-li zmíněný proces pokračovat - kdyby se tato hrozba naplnila, rovnalo by se to ekonomické sebevraždě.
It comes as no surprise, then, that the idea of a common European bond is becoming popular as a way to counter the risk of rising EMU interest-rate spreads.
Není tedy překvapením, že si oblibu získává myšlenka společného evropského dluhopisu jako nástroje, jak čelit riziku rostoucího rozpětí úrokových sazeb v EMU.
British EMU membership remains very desirable.
Britské členství v EMU zůstává i nadále velmi žádoucí.