English | German | Russian | Czech

efektivně Czech

Translation efektivně translation

How do I translate efektivně from Czech into English?

Synonyms efektivně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as efektivně?

efektivně Czech » Czech

účinně

Examples efektivně examples

How do I use efektivně in a sentence?

Movie subtitles

Do roku 1900, ne-li dříve si zápaďáci efektivně podrobili výchoďáky.
By 1900, if not earlier, the Westerners had effectively subjugated the Resterners.
Zmíněné číslo svědčí o tom, že se jedná o efektivně řízenou organizaci.
The figures I have just quoted indicate an efficiently run organization.
Musí to být rychle a efektivně.
It's got to be done quickly and efficiently.
Člověk, který je členem této organizace, a který v efektivně působí.
I.E., AN ORGANIZATION MAN WHO FUNCTIONS WITHIN AN ORGANIZATION.
Vážení přátelé, je jasné že člověk, který se dopustil vraždy, jednal krutě a efektivně.
My dear friends, this much is evident. That a murder has been committed in a very cruel and effective way.
To nesmíme. Byli jsme dosti efektivně odstaveni.
No, we've been most effectively shut out.
Neublížilo by nám, kdyby kongresman nebo senátor viděli, jak efektivně umíme pracovat, když je to nutné.
It wouldn't hurt us if a congressman or a senator saw how effectively we can work when we have to.
Ale dnes, díky naší výuce, jste odhalili svůj potenciál, změnili jste se v dynamický, efektivně výkonný materiál.
But today, by following our teaching, you have unlocked your potential, transformed yourself into dynamic, hard-hitting executive material.
Zdá se, že tu věc umíte celkem efektivně ovládat.
Yes, well you seem to have put a pretty effective stop to this thing.
Ale to co dělá nejvíce efektivně, je vyhlazování lidských bytostí. - Ničí je, bez slitování, bez svědomí!
But the thing it does most efficiently is exterminate human beings.
Rychle, efektivně, nemilosrdně.
Quick, efficient and ruthless.
V tom případě můžeme více efektivně dělit cokoliv na devět dílů. a rozdělit je v podílu pět ku čtyřem.
In which event, we can most efficaciously divide everything into nine parts. and split them in the ratio of five to four.
Pokud by byl takový důvod, můj otec je schopen zabíjet. Logicky a efektivně.
If there were a reason, my father is quite capable of killing. logically and efficiently.
Vedalové nás vybavili efektivně.
The Vedala will have been efficient in equipping us.

News and current affairs

Ke zvýšení globální poptávky by tak mohly efektivně přispět pouze rozvíjející se a rozvojové ekonomiky v Asii, a to prostřednictvím koordinovaného úsilí zaměřeného na zvýšení domácí spotřeby, které by potažmo stimulovalo dodatečné investice.
Only the emerging and developing economies of Asia could effectively contribute to lifting global demand through a coordinated effort aimed at boosting domestic consumption, which, in turn, would stimulate additional investment.
Dalším zjevným problémem je, že členské státy EMU - alespoň dosud - nekoordinují efektivně svou hospodářskou politiku.
Another apparent problem is that EMU member states - at least until now - do not coordinate their economic policies effectively.
Vzdělaní muži a ženy, kteří dokážou efektivně komunikovat v rozmanitých mezinárodních kontextech, profitují.
Educated men and women who can communicate effectively in varied international contexts are benefiting.
Klesly mzdy a ceny, jenže ne tolik, aby Argentina mohla efektivně konkurovat, zvlásť když větsina jejích zemědělských produktů, které jsou pro Argentinu přirozenou komparativní výhodou, musí při vstupu na trhy bohatých zemí čelit vysokým překážkám.
Wages and prices fell, but not enough to allow Argentina to compete effectively, especially since many of the agricultural goods which constitute Argentina's natural comparative advantages face high hurdles in entering the markets of rich countries.
Většina zemí příliš spoléhá na řízení a regulaci a poskytuje příliš málo pobídek pro pacienty a poskytovatele, aby se efektivně rozhodovali.
Most countries rely far too much on command and control, and provide far too few incentives for patients and providers to make efficient choices.
V posledních letech ale Spojené státy a další vlády přiskříply rozpočet WHO k bodu, kde již nemůže dále efektivně nést úděl své globální mise.
In recent years, however, the United States and other governments have squeezed the budget of the WHO to a point where it can not effectively carry out its global mission.
Větší strana jen omezenou schopnost odzbrojit nebo zničit nepřítele, okupovat území nebo efektivně používat kontrastrategie.
The larger party has limited ability to disarm or destroy the enemy, occupy territory, or use counterforce strategies effectively.
Zaměstnanci, kteří se rozhodnou pracovat, by měli najít pracovní místo, továrny by měly efektivně umísťovat kapitál a část příjmů, která nejde na spotřebu, nýbrž do úspor, by se měla investovat tak, aby zvýšila budoucí blahobyt.
Workers who choose to work should find jobs; factories should deploy their capital efficiently; and the part of income that is saved rather than consumed should be invested to improve future wellbeing.
Spojené státy nemusí nutit ostatní, aby vypadali jako malí Američané, ale musí žít podle svých základních hodnot, mají-li efektivně uplatnit měkkou sílu.
The US doesn't have to make others look like little Americans, but it does have to live up to its core values in order to use its soft power effectively.
Velkou část tohoto rizika - i když je pojištěné - navíc dál ponesou japonské instituce, místo aby se efektivně rozložilo na zahraniční investory, takže Japonsko bude i nadále nést tíhu nákladů osamoceně.
Moreover, much of that risk, even if insured, continues to be borne in Japan, rather than being spread effectively to foreign investors, so Japan is still alone in bearing the costs.
Vozový park elektromobilů se stane součástí celkové elektrické sítě a bude efektivně (dálkově) řízen tak, aby se doba dobíjení a vracení energie do sítě optimalizovala.
The automobile fleet will become part of the overall power grid, and will be managed efficiently (and remotely) to optimize the timing of recharging from, and returning power to, the grid.
To bude problém i nadále, pokud a dokud nezačneme být schopni efektivně skladovat energii z obnovitelných zdrojů.
Kondisi seperti ini akan terus menjadi persoalan, kecuali dan hanya jika kita mampu menyimpan energi dari sumber-sumber terbarukan secara efisien.
Vyrábět energii nestačí. Musíme ji také efektivně využívat a nezbytnou součástí řešení bude i rozšířené zavádění nejmodernějších skladovacích technologií.
Menghasilkan energi saja tidak cukup, kita juga harus menggunakannya secara efisien, dan penerapan teknologi penyimpanan termutakhir, sekaligus tercanggih, secara massal merupakan unsur penting dalam solusi ini.
Kdyby totiž makroobezřetnostní politika efektivně limitovala dodatečný úvěr pro marginální dlužníky, neměla by měnová politika žádný vliv na poptávku (tak dlouho, dokud by nejsolventnější klienti odmítali více utrácet).
If macroprudential policy limited additional credit to marginal borrowers effectively, monetary policy would have no impact on demand (as long as the most solvent agents refuse to spend more).

Are you looking for...?