English | German | Russian | Czech

dvojnásob Czech

Meaning dvojnásob meaning

What does dvojnásob mean in Czech?

dvojnásob

dvojnásobně, dvakrát, dvojitě

Examples dvojnásob examples

How do I use dvojnásob in a sentence?

Movie subtitles

Dvojnásob předvídavý pán s ještě lepším účesem.
There's a gentleman with double vision and a better haircut.
Dvojnásob důležité, proč vás nemohu nechat odejít, je, že jsem blízko toho, jak vyvézt důležité informace ze země.
Making it doubly important that I shouldn't let you go is. I'm about to convey some very vital information out of the country.
A dvojnásob, protože jsem ho od vraždy Showa sotva odradil.
I'll make it doubly sure by personally defending him for Shaw's murder.
Prášil: No, tak podívej se, pošli to dvojnásob, jo?
Look, send two thousand instead.
Ovšem v tomto případě je situace pro mne i pro tebe trapnou dvojnásob.
Shall we go?
Víte, v dobách, jako je tato, chlap může nabídnout dívce kapesník. nebo něco dvojnásob staromódního.
You know in times like this a guy can offer a girl a handkerchief. or a double old fashioned.
Díky tomu dešti je to dvojnásob nebezpečné.
This rain is going to make it twice as dangerous.
Jakmile nafta vyrazí ven, zaplatím ti dvojnásob.
When my oil well comes in, I'll pay you double.
Platím jim dvojnásob, abych je sem vůbec dostal. a oni ani nepostaví sloup rovně.
Gotta pay these men double wages to get them out here. and they can't even set a pole straight.
Teď jsme v jeho očích dvojnásob podezřelí.
Now we are doubly suspect in his eyes.
Protože za samice platějí dvojnásob.
Because they pay twice as much for females.
Za to se platí dvojnásob.
They double the rent for that.
Zmařený život je tragický, zvláště pro vás, pokud by vás uvrhl do kompromisů by to bylo dvojnásob tragické.
A wasted life is tragedy enough, but for you to throw away yours on compromise would be doubly tragic.
Dvojnásob?
A double charge?

News and current affairs

I jaderné odstrašení mezi státy však bylo složitější, než na první pohled vypadalo, a pro odstrašení v kybernetické sféře to platí dvojnásob.
But, among states, even nuclear deterrence was more complex than it first looked, and that is doubly true of deterrence in the cyber domain.
Globální oteplování je ekologickým, ekonomickým, vědeckým i politickým problémem prvního řádu a poněvadž jeho rizika leží daleko v budoucnosti, je dvojnásob složitějsí jej řesit.
Global warming is an environmental, economic, scientific, and political problem of the first order, and one doubly difficult to address because its dangers lie decades in the future.
To je dvojnásob krátkozraké, neboť jaderně vyzbrojený Írán na ruských hranicích není v ruském národním zájmu, zejména vzhledem k tomu, že 20 milionů muslimských občanů samotného Ruska se čím dál větší měrou radikalizuje.
This is doubly short-sighted as a nuclear armed Iran on Russia's border is not in Russia's national interest, particularly with Russia's own 20 million Muslim citizens becoming increasingly radicalized.
U burz na rozvíjejících se trzích, kde jedna černá ovce dokáže zničit renomé celé země, to platí dvojnásob.
This is even truer in emerging-market exchanges, where one bad apple can ruin the reputation of an entire country's business.
Co platí pro podnikové šéfy, platí pro prezidenty a premiéry dvojnásob.
What's true for business bosses is doubly true for presidents and prime ministers.
Ne všechny tyto důvody jsou ušlechtilé: v průběhu studené války se někteří evropští spojenci naučili na Americe přiživovat; jiné země se přiživovaly dvojnásob, když se obrnily neutralitou.
Not all of these reasons are admirable: during the Cold War some European allies became accustomed to freeloading on America; some were double freeloaders by choosing neutrality.
Skutečnost, že samotný Chameneí je spíše ideologem, mu tento úkol dvojnásob ztěžuje.
That Khamenei is himself more of an ideologue makes that task doubly difficult for him.
Jen o málo těžší - a v Rusku, jež během posledního tisíciletí nepoznalo nic než diktaturu, to platí dvojnásob - je vědět, komu moc předat.
The next hardest, particularly in a country like Russia which has experienced nothing but dictatorship for a millennium, is knowing whom to hand over power to.

Are you looking for...?