dopisní papír Czech
Translation dopisní papír translation
How do I translate dopisní papír from Czech into English?
Synonyms dopisní papír synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dopisní papír?
Grammar dopisní papír grammar
What are the grammatical properties of dopisní papír in Czech?
dopisní + papír · adjective + noun
Singular dopisní papír masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? dopisní papír masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez dopisního papíru
Dative komu? čemu? k dopisnímu papíru
Accusative koho? co? pro dopisní papír
Vocative dopisní papíre!
Locative o kom? o čem? o dopisním papíře o dopisním papíru
Instrumental kým? čím? s dopisním papírem
Plural dopisní papíry masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? dopisní papíry masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez dopisních papírů
Dative komu? čemu? k dopisním papírům
Accusative koho? co? pro dopisní papíry
Vocative dopisní papíry!
Locative o kom? o čem? o dopisních papírech
Instrumental kým? čím? s dopisními papíry
Examples dopisní papír examples
How do I use dopisní papír in a sentence?
Simple sentences
Musím napsat dopis. Nemáš papír?
I have to write a letter. Do you have some paper?
Musím napsat dopis. Nemáte papír?
I have to write a letter. Do you have some paper?
Není toaletní papír.
There's no toilet paper.
Toaletní papír došel.
There's no toilet paper.
Rozstřihl jsem ten papír nůžkami.
I cut the paper with a pair of scissors.
Papír snadno hoří.
Paper burns easily.
Kámen, nůžky, papír.
Rock, paper, scissors.
Papír je bílý.
Paper is white.
Papír je bílý.
The paper is white.
Nech si ten papír.
Keep the paper.
Potřebuji pero a papír.
I need a pen and paper.
Tento toaletní papír je jako papír smirkový.
This toilet paper is like sandpaper.
Tento toaletní papír je jako papír smirkový.
This toilet paper is like sandpaper.
Kupuji jedině měkký toaletní papír.
I only buy soft toilet paper.
Movie subtitles
Dodám dopisní papír. Za slušné chování přidám příští rok obálky.
I'll put writing paper in the hotel, and next year if you behave yourselves, I'll put in envelopes.
News and current affairs
Dnes už je ale zřejmé, že jde o bezcenný papír.
But by now it is clear that this is a worthless piece of paper.
USA chtěly čínské peníze, aby nebyly ochotné nabídnout nic jiného než strukturované cenné papíry pochybné věrohodnosti a dále vládní cenný papír, jemuž teď zřetelně hrozí riziko inflace a devalvace.
The US wanted the Chinese money, but it was not prepared to offer anything more than structured securities of questionable creditworthiness, as well as government paper that is now clearly exposed to the risk of inflation and devaluation.
Nejjednodušší formou dluhopisů vázaných na růst by byl dlouhodobý státní cenný papír, z něhož by plynula pravidelná dividenda úměrná HDP emitenta.
The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.
Jelikož fungují jako pojištění schopnosti vypůjčovatelů splnit závazky, usnadňují vyjadřování negativního názoru na konkrétní firmu či cenný papír.
Because they function as insurance on borrowers' ability to meet their obligations, they make it easier to express a negative opinion on a company or a security.
Když pak levný papír a tiskařské lisy - první skutečná technologie masové komunikace - tento systém zpochybnily, katolická církev i monarchové svůj monopol opřený o pergamen bránili.
When cheap paper and printing presses - the first true mass-communication technology - challenged this system, the Catholic Church and the monarchs defended the parchment-based monopoly.
Tisk, papír a noviny umožnily vzestup nových typů politických systémů založených na širší účasti lidu.
Print, paper, and newspapers enabled the rise of new types of political systems based on expanded popular participation.
Například papír obvykle nepochází z deštných pralesů, nýbrž z trvale udržitelných lesů.
Paper, for example, typically comes from sustainable forests, not rainforests.
Výsledkem recyklace a s ní spojených vládních dotací je papír nižší kvality šetřící zdroj, který není ohrožený.
The processing and government subsidies associated with recycling yield lower-quality paper to save a resource that is not threatened.
Jistě, žádný suverénní cenný papír eurozóny neexistoval.
Sure, there was no such thing as a eurozone sovereign security.
Fabrice Tourre, řečený Fab, zázračné dítě od Goldmanů, čelí obvinění, že vytvořil komplikovaný cenný papír tak, aby selhal.
Goldman whiz-kid Fabrice Tourre is charged with having created a complicated security that was designed to fail.