dolíček Czech
Translation dolíček translation
How do I translate dolíček from Czech into English?
dolíček Czech » English
Synonyms dolíček synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dolíček?
Inflection dolíček inflection
How do you inflect dolíček in Czech?
dolíček · noun
Singular dolíček masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? dolíček masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez dolíčku
Dative komu? čemu? k dolíčku
Accusative koho? co? pro dolíček
Vocative dolíčku!
Locative o kom? o čem? o dolíčku
Instrumental kým? čím? s dolíčkem
Plural dolíčky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? dolíčky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez dolíčků
Dative komu? čemu? k dolíčkům
Accusative koho? co? pro dolíčky
Vocative dolíčky!
Locative o kom? o čem? o dolíčcích o dolíčkách
Instrumental kým? čím? s dolíčky
Examples dolíček examples
How do I use dolíček in a sentence?
Movie subtitles
Teď se koukneme na rty. ještě dolíček. další dva. něco ještě chybí.
I don't have cheekbones!
Jenny je agresivní a někdy dost protivná, ale Megan je.tichá umělkyně a na pravé tváři má takový malý dolíček.
Jenny's aggressive, and sometimes annoying, but Megan-- she's quiet, artistic and she's got that cute little dimple in her right cheek.
Jenny nemá dolíček?
Jenny doesn't have the dimple?
Ne, žádný dolíček.
No dimple.
To jo, ale na téhle mám lepší dolíček.
I know, but this side has my better dimples.
Máš hezký dolíček.
That's a nice dimple.
Vlastně to není vráska. spíš dolíček.
It's not a wrinkle, or anything, it's like a dimple.
Samý dolíček a kudrlinka.
Dimples and curls everywhere.
Měla mahagovově tmavé vlasy a oči v barvě kávových zrn a malý dolíček na tváři, který ji rozčiloval. ale právě proto byla tak nádherná.
Jet had black hair and a few eyes incredible coffees and a spot in the cheek that was shaming it but that's why it was so beautiful.
Můj děda měl dolíček na levé tváři, stejně jako Eleanor.
My grandfather had a dimple on his left side, so just like Eleanor.
Když opravíme dveře, přijdete o dolíček.
To fix the door, you gotta lose the dimple.
Jediný způsob, jak zachovat ten dolíček.
It's the only way I could keep the dimple.
Dolíček na uzlu tvé kravaty je moc vlevo.
Dimple in your tie's too far to the left.
Sakra, kvůli vám jsem zkazila dolíček na bradě.
Crap, you made me bump the chin strap.