English | German | Russian | Czech

departmental English

Translation departmental in Czech

How do you say departmental in Czech?

departmental English » Czech

oborový oblastní

Examples departmental in Czech examples

How do I translate departmental into Czech?

Movie subtitles

All I can do to keep up with the departmental minutes. I leave all the rest to Proctor.
Držím krok jen s resortními záležitostmi.
Now, look, I'm not ignoring 27 departmental commendations, Lieutenant, but unfortunately, intelligence, industry and courage don't rule out the possibility of dishonesty.
Není si jistej, že ty jsi ten pravej, kdo by měl vést tohle vyšetřování. Podívejte se, neignoruji řadu dobrozdání z řady oddělení, poručíku.
Put them in a room with a departmental artist. and come up with a version of Miss Johnson. a redheaded version.
Nicku, zavoláš vrátnýho z domu, taxikáře a barmana z baru Time Out.
Inter-departmental whip-round for the burial.
Potom uvidíme? Co třeba autonehoda?
It's not a departmental matter, Mr. Yelburton.
To nesouvisí s vaším oddělením.
I've just see the joint departmental proposal.
jsem viděl společný ministerský návrh.
He says you ordering all pens, paperclips and so on centrally then distributing them against departmental requisitions.
Také tvrdí, že vaše ministerstvo trvá na objednávání všech tužek svorek na papíry atd. Centrálně. A pak je distribuuje podle požadavku jednotlivých ministerstev.
Firstly, the departmental recommendations for the honours list.
Zaprvé, doporučení našeho ministerstva kdo být na seznamu vyznamenaných.
I suppose we could form an inter-departmental committee to examine the feasibility of monitoring a proposal for admitting patients earlier.
No, zřejmě bychom mohli vytvořit meziresortní komisi k přezkoumání pravidelnosti monitorování návrhu k přijímání pacientů v bližším termínu.
I propose we make a start by setting up an inter-departmental committee.
Ustavíme meziresortní komisi a.
There is to be a departmental reorganisation.
se konat pouze meziministerská reorganizace!
When the departmental reorganisation occurs next week. you could make Hacker Cabinet Minister responsible for the arts!
Příští týden patrně dojde k ministerské reorganizaci. Co kdyby se Hacker stal odpovědný za záležitosti umění?
No good at departmental politics no good at making money no good at making an impression on anybody!
Neschopnej v politice katedry neschopnej vydělat prachy neschopnej udělat na kohokoliv dojem!
It's a departmental matter, don't worry about it.
Je to interní záležitost, víc vám neřeknu.

Are you looking for...?