English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE důkazní COMPARATIVE důkaznější SUPERLATIVE nejdůkaznější

důkazní Czech

Translation důkazní translation

How do I translate důkazní from Czech into English?

důkazní Czech » English

probative

Inflection důkazní inflection

How do you inflect důkazní in Czech?

důkazní · adjective

+
++

Examples důkazní examples

How do I use důkazní in a sentence?

Movie subtitles

Důkazní materiál proti Egonu Stirnerovi nepřipouští pochybnosti, přestože stále tvrdí, že je nevinen.
The proof is overwhelming against Egon Stirner even though he still claims his innocence.
Důkazní břemeno leží na lidu.
The burden of proof lies upon the people.
Předložte svůj důkazní materiál.
Present your evidence.
Podivnější důkazní materiál se asi na hvězdné lodi nikdy nevyskytl.
And the strangest trial evidence ever heard aboard a starship.
Důkazní řízení je u konce!
The hearing of evidence is over!
Právník chystá proces, žádá o důkazní řízení.
Where the hell are we gonna send him with the milk sugar? Why get involved in it at all?
Opravdu jste to nemohl zaměnit za jiný důkazní materiál?
You couldn't've mixed that with another piece of evidence? - Well, I checked it three times. and it keeps coming out the same.
K tomu měl sloužit dokument, který nebyl připuštěn jako důkazní materiál.
The sole rebuttal was the document, which has been disallowed.
Jaký důkazní materiál?
Who says it's evidence?
Tak pane, můžeme se teď vrátit k důkazní evidenci. na Johnnyho Dangerouslyho.
Now, can we get back to this damaging evidence on Johnny Dangerously?
Dámy a pánové, stojíme před velmi složitým případem, ale jsem přesvědčen, že poznáte všechen důkazní materiál, dospějete ke spravedlivému rozhodnutí.
Listen, ladies and gentlemen, this is a complex case but I'm confident that once you've heard all the evidence that you will come to a decision that is the truth.
Ctihodnosti, existuje pouze jeden důkazní materiál.
Your Honour, there is one issue, one relevant piece of evidence.
Soudce důkazní materiál připustil.
Judge refused to exclude the evidence.
Na místě činu označí důstojník Poe svými iniciálami nábojnice. jako důkazní materiál.
At the scene, Officer Poe marks his initials on the shells to record the chain of evidence.

News and current affairs

Najdou se argumenty, setřídí se důkazní materiál, zachrání se pár projektů, ale druhý den se přijde na to, že politika a iniciativy nepřestávají neúprosně pochodovat k cílům, které jsou krátkodobé a pragmatické.
The case is made, evidence is marshaled, some projects may be saved, but the next morning we find that policies and initiatives continue their inexorable march toward goals that are short-term and practical.
Rezoluce 1441 navíc jednomyslně uvalila důkazní břemeno na Saddáma.
Moreover, Resolution 1441 unanimously put the burden of proof on Saddam.
Zůstanou-li nezbytné instituce nedostupné, pak by měla být vytvořena alespoň investigativní komise, která sestaví důkazní záznamy, dokud je to jestě možné.
If the necessary institutions remain unavailable, then at the least an investigative commission should be created to establish an evidentiary record while this is still possible.

Are you looking for...?