English | German | Russian | Czech

chaoticky Czech

Translation chaoticky translation

How do I translate chaoticky from Czech into English?

chaoticky Czech » English

chaotically disorderedly

Examples chaoticky examples

How do I use chaoticky in a sentence?

Movie subtitles

Přiznávám, že se to vše jeví chaoticky, ale zdá se, že je v tom. jakýsi druh vzoru. A tohle vše mi naznačuje, že je to vše součástí. promyšleného plánu.
I admit it's all a bit haphazard, but it seems to have some kind of a pattern about it and this pattern suggests to me that there's a brain with a purpose behind it all, Hm.
Proto mi promiňte, že budu mluvit chaoticky, zato ale od srdce.
But if what I say is jumbled, it comes from the heart.
Říkal jsi, že než jsi mne potkal, tak jsi žil chaoticky.
When we met, you said your life was chaos.
Nemohl jsem uvěřit, že těsně před smrtí napsal tak jímavý dopis, tak dokonalý. když většinu života strávil mezi odpadky, kdy řadil slova chaoticky, beze smyslu.
Looking for what? - I couldn't believe that before he died he wrote such a touching letter, so perfect. while he'd spent his life rummaging through humanity's garbage, stringing words together without rhyme nor reason.
Jo vypadá to docela chaoticky.
Yeah, it looks pretty messy.
jen, že to tam vypadá trochu chaoticky.
It looks a bit chaotic, that's all.
Vypadá to dost chaoticky.
It looks pretty random.
Vypadá to uspěchaně chaoticky.
It seems rushed. Haphazard.
Strategie popínavých rostlin vypadá chaoticky, ale jejich zmatku existuje řád.
The climbers' strategy looks chaotic but there's method in their madness.
Tuhle zabil rychle a chaoticky.
This kill was fast and messy.
hlava je trochu čistější, tak chaoticky, jak Angličan může být.
My head is feeling a little bit clearer, as chaotic as the English can be.
Jsem chaoticky neutrální.
I'm chaotic neutral!
Ještě jednou a změním ti přesvědčení na chaoticky ZLÉ.
One more of those and I'm shifting your alignment to chaotic evil.
Nejsem zlá, jsem chaoticky neutrální.
I'm not evil, I'm chaotic neutral.

News and current affairs

Na této šachovnici je moc rozložena chaoticky mezi nestátní aktéry.
On this board, power is distributed chaotically among non-state actors.
Na této šachovnici je síla chaoticky distribuována mezi nestátní aktéry a nemá smysl nazývat tento svět unipolárním či multipolárním.
On this board, power is chaotically distributed among non-state actors, and it makes no sense to call this world either uni-polar or multipolar.

Are you looking for...?