English | German | Russian | Czech

camel English

Translation camel in Czech

How do you say camel in Czech?

Examples camel in Czech examples

How do I translate camel into Czech?

Simple sentences

She rode a camel.
Jela na velbloudu.

Movie subtitles

Did you ever see the girl in the Camel advertisements?
Viděl jsi tu holku v reklamě na Camelky?
Do you see yonder cloud that's almost in shape of a camel?
Vidíš ten oblak, který skoro tvar velblouda?
By the mass, and 'tis like a camel, indeed.
Je skoro jako velbloud.
Maybe he's part camel, too.
Asi je i poloviční velbloud.
Did you ever hear about the straw that broke the camel's back?
Slyšelas někdy o kapce, kterou přetekl pohár?
The last straw on a female camel.
To byla poslední kapka v ženským džbánu.
Camel hair, huh?
Velbloudí srst, co?
Show me your camel's hair.
Ukažte mi, co máte z velbloudí srsti.
The camel's hair will do.
Velbloudí srst stačí.
Come on, get on the camel.
Jedeme, rychle! Nasedni na velblouda!
Bring the camel forward!
S velbloudem víc dopředu!
Bring the camel forward.
Velblouda víc dopředu!
No one but a camel could get used to that.
Na to by si zvyknul jen velbloud.
He's the kid brother of Charley the Gent who is Johnny Friendly's right hand and a butcher in a camel hair coat.
Jeho bratr Charley. je pravou rukou Johna Friendlyho a řezníkem ve velbloudím kabátě.

News and current affairs

CAMBRIDGE - Nothing describes the United States Federal Reserve's current communication policy better than the old saying that a camel is a horse designed by committee.
CAMBRIDGE - Nic nevystihuje současnou komunikační politiku Federálního rezervního systému Spojených států lépe než starý bonmot, že velbloud je kůň, kterého navrhla komise.
Somebody on the committee has to lead the camel to water.
Někdo z výboru musí dovést velblouda k vodě.
For one thing, the process by which the design decisions are made resembles committee work: most people want a horse, but the push and pull and tug of negotiation produces a camel.
Například proto, že proces, v jehož rámci padají rozhodnutí o plánu, připomíná práci komise: většina lidí chce koně, ale po vzájemném přetahování a vyjednávání z toho vznikne velbloud.
If Pakistan's history is any indicator, his decision to impose martial law may prove to be the proverbial straw that breaks the camel's back.
Mohou-li nám být vodítkem pákistánské dějiny, pak se jeho rozhodnutí zavést výjimečný stav může ukázat jako příslovečná poslední kapka.
And it is equally unlikely that, had she had her way, the eurozone would be the camel - a horse designed by committee - that it is today.
Obdobě platí, že kdyby bylo po jejím, eurozóna by zřejmě oproti dnešku nebyla jako velbloud - kůň koncipovaný komisí.
In the world's harshest environment, they trekked hundreds of kilometers, surviving on camel milk and dried meat, with all of their possessions strapped to a camel's back.
V nejnehostinnějším prostředí na světě dokázal cestovat stovky kilometrů a přežívat jen na velbloudím mléce a sušeném mase, přičemž veškerý majetek měl uvázaný na velbloudím hřbetu.
In the world's harshest environment, they trekked hundreds of kilometers, surviving on camel milk and dried meat, with all of their possessions strapped to a camel's back.
V nejnehostinnějším prostředí na světě dokázal cestovat stovky kilometrů a přežívat jen na velbloudím mléce a sušeném mase, přičemž veškerý majetek měl uvázaný na velbloudím hřbetu.
Currency movements, however, were merely the straw that broke the camel's back.
Přesuny v měnových kursech ale byly jen poslední kapkou, která těmto měnám zlomila vaz.

Are you looking for...?