English | German | Russian | Czech

Broadway Czech

Translation Broadway translation

How do I translate Broadway from Czech into English?

Broadway Czech » English

Broadway

Examples Broadway examples

How do I use Broadway in a sentence?

Movie subtitles

Za týden Broadway v kapse.
She'll have Broadway in her pocket in a week.
Na Broadway kašli, soustřeď se na zákazníky tady.
Never mind Broadway, concentrate on the customers out there.
A to jsme přišli do New Yorku abychom se dostali na Broadway.
And we came to New York to get on Broadway.
Největší hvězda na Broadway!
The biggest star on Broadway!
Vždycky jsem chtěl na Broadway.
I always wanted to go to Broadway.
Hrdina je na Broadway.
The hero's a hoofer on Broadway.
Je to šance, někým se stát, je to Follies, je to Broadway.
It's a chance to be somebody, it's the Follies, it's Broadway.
Pozdravujte Broadway.
GIVE MY REGARDS TO BROADWAY.
Četl jsem hodně jeho článků a recenzí her mimo Broadway.
Besides, I've read a lot of his articles and reviews of off-Broadway plays.
Jak jsem vám slíbil dámy a pánové, hlásím se vám z rušné křižovatky Broadway and Main.
ANNOUNCER: As I told you before, ladies and gentlemen, we're speaking to you from the busy intersection of Broadway and Main.
Dámy a pánové, jak jsem již zmínil, mluvíme k vám z rušné křižovatky Broadway a Main.
ANNOUNCER: As I told you before, ladies and gentlemen, we're speaking to you from the busy intersection of Broadway and Main.
Broadway jiskří ve sněhu, jako kožešina.
Broadway glitters in the snow like a fur coat.
Mohu vás někam zavézt? Jedu na Broadway.
I'm driving to Broadway.
Dneska Broadway, a zítra.
Good luck. Tonight, Broadway, tomorrow.

Broadway English

Translation Broadway in Czech

How do you say Broadway in Czech?

Broadway English » Czech

Broadway

Examples Broadway in Czech examples

How do I translate Broadway into Czech?

Movie subtitles

I'm Billy Lawler, one of Broadway's better juveniles.
Jsem Billy Lawler, jeden z lepších broadwayských elěvů.
You'll be the biggest thing that ever hit Broadway.
Největší hvězda, co kdy na Broadwayi vyšla.
She'll have Broadway in her pocket in a week.
Za týden Broadway v kapse.
It'll knock Broadway for a loop.
Vyrazí dech celé Broadwayi.
Never mind Broadway, concentrate on the customers out there.
Na Broadway kašli, soustřeď se na zákazníky tady.
What's happened on Broadway?
Co se stalo na Broadwayi?
Now you can go back on the force maybe in the Broadway district.
Teď se můžeš vrátit zpátky do sboru, možná i v broadwayském okrsku.
The old Broadway is only a memory, gone are many of the famous landmarks.
Ze staré Broadwaye jsou vzpomínky, zmizelo hodně slavných památek.
And we came to New York to get on Broadway.
A to jsme přišli do New Yorku abychom se dostali na Broadway.
The biggest star on Broadway!
Největší hvězda na Broadway!
You think this whole war's a show put on for you to cover, like a Broadway play.
Myslíte si, že celá tato válka je jen show, inscenovaná pro vás podobně jako hra na Broadwayi.
Just like the lights of Broadway on a dark night.
Stejně jako světla na Broadwayi za temné noci.
It looks like Broadway and 42nd street!
To je podívaná jako na Broadwayi.
I always wanted to go to Broadway.
Vždycky jsem chtěl na Broadway.

Are you looking for...?