English | German | Russian | Czech

booming English

Translation booming in Czech

How do you say booming in Czech?

Examples booming in Czech examples

How do I translate booming into Czech?

Movie subtitles

And now, with the new railroad contract, business is booming, my poor Lee is terribly overworked.
A teď, s novým kontraktem od drah, obchod se rozrůstá. Můj chudáček Lee je hrozně přepracovaný.
Oh, Miss Frenchy, I was just tryin' to shut out. the booming' and the bangin' of them there pop guns.
Jen jsem nemohla unýst to bouchání a práskání pistolí.
I hear business is booming there since Hashiba's forces arrived.
Slyšel jsem, že tam obchod kvete, co tam dorazilo Hašibovo vojsko.
Right now, building is booming.
Stavebnictví teď kvete.
A deeper booming and rumbling?
Takové hluboké dunění a hřmění?
Booming, eh, Accattone?
Jak jdou kšefty, Accattone!
Tourists! Your business is booming.
Váš byznys vzkvétá.
There's a big, booming voice saying that the Last Judgment is going to begin at six.
Hlas, silný hlas říká, že v šest hodin začne poslední soud.
Your business should be booming.
Čeká tu na tebe spousta práce.
If tomorrow antique will be booming I'll rummage the countryside and discover an 18th century cupboard.
Jestli zítra bude boom starožitností, projezdím křížem krážem venkov a najdu poklady z 18-tého století.
Rumors that the King is on his deathbed have filled London and the people await the booming of the cannon on the battlements.
Pověsti, že král je na smrtelném loži, vzrušily celý Londýn. a lidé čekali na výstřel z děla na hradbách.
Booming away like a god's hammer on a mountain of ice.
Duněl jako boží úder do ledovce.
Now look, Germany is booming.
Podívejte se. Německo je na vzestupu.
Booming out of the pages of history comes a story of three men and one woman whose courage shocked a generation.
Ze stránek dějin hřímá příběh tří mužů a jedné ženy, jejichž odvaha šokovala celou generaci.

News and current affairs

Instead, Portuguese workers are fleeing to booming former colonies such as Brazil and Macau.
Namísto toho portugalští pracující prchají do vzkvétajících dřívějších kolonií, například Brazílie a Macau.
The heroin trade would not be booming if Western governments were serious about combating drug consumption.
Heroinový obchod by nevzkvétal, kdyby západní vlády braly vážně boj proti užívání drog.
Booming home prices gave Americans the confidence, and the financial wherewithal, to spend more than their income.
Prudce rostoucí ceny domů dodávaly Američanům sebedůvěru i finanční prostředky k tomu, aby utratili víc, než vydělali.
Nor are the non-poor faring particularly well, as wage growth has remained virtually flat for a very long time, even as corporate profits are booming.
A ani ostatním se nevede nijak zvlášť dobře, neboť křivka růstu mezd zůstávala velice dlouho prakticky plochá, ačkoliv firemní zisky prudce stoupají.
The effect has been staggering: aerospace manufacturing has almost disappeared from California, but is booming in Texas.
Výsledek je ohromující: výroba letadel téměř zmizela z Kalifornie, ale v Texasu zažívá boom.
Simply put, North Koreans are not as isolated as they once were, and have a growing appreciation of their impoverishment, owing primarily to greater trade and closer connections with booming China.
Jednoduše řečeno nejsou Severokorejci tak izolovaní jako kdysi a více si uvědomují vlastní zbídačelost, a to zejména díky rozvoji obchodu a těsnějším vztahům s prosperující Čínou.
Tourism and related industries are booming.
Turistika a na navázané ekonomické sektory kvetou.
Countries that specialize in the export of oil, copper, iron ore, wheat, coffee, or other commodities have been booming, but they are highly vulnerable.
Země, které se specializují na vývoz ropy, mědi, železné rudy, pšenice, kávy a dalších komodit, prožívají boom, ale jsou vysoce zranitelné.
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower-income groups.
Poptávka po luxusním zboží zažívá konjunkturu, zatímco poptávka po zboží a službách konzumovaných skupinami s nižšími příjmy je slabá.
After all, neither booming trade nor membership in the BRICS club offers protection from bullying.
Ani vzkvétající obchod, ani členství v klubu BRICS koneckonců nezajišťuje ochranu před šikanováním.
Likewise, home prices have been booming over the past year or two in several places, notably China, Brazil, and Canada, and prices could still be driven up in many other places.
Na několika místech, zřetelně v Číně, Brazílii a Kanadě, zažívají v posledním roce či dvou vzestup také ceny domů a mohly by stoupat i v mnoha dalších místech.
But my favorite dark-horse bubble candidate for the next decade or so is farmland - and not just because there have been stories in recent months of booming farmland prices in the US and the United Kingdom.
Mým favorizovaným černým koněm mezi kandidáty na bublinu ve zhruba příští dekádě je však zemědělská půda - a nejen proto, že se v posledních měsících objevují zprávy o boomu cen zemědělské půdy v USA a Velké Británii.
From largely unused land a generation ago, Pudong has become a booming center of skyscrapers, luxury hotels, parks, industry, and vast stretches of apartment buildings.
Na místě, které ještě o generaci dříve tvořily převážně nevyužívané pozemky, vyrostlo vzkvétající centrum plné mrakodrapů, luxusních hotelů, parků, průmyslových podniků a obrovských pásů obytných budov.
But, faced with South Korea's shining democracy and booming economy, the Chinese model is irrelevant to the North: following it would mean acknowledging the South's supremacy on the Korean Peninsula, and thus an instant loss of legitimacy.
Tváří v tvář nablýskané demokracii a vzkvétající ekonomice Jihokorejské republiky je však čínský model pro Sever irelevantní: následovat ho by znamenalo připustit nadřazenou roli Jihu na Korejském poloostrově, a tím i okamžitou ztrátu legitimity.

Are you looking for...?