English | German | Russian | Czech

blister English

Translation blister in Czech

How do you say blister in Czech?

Examples blister in Czech examples

How do I translate blister into Czech?

Movie subtitles

He's got a blister on his tongue.
na jazyku puchýr.
Been in Tobruk, sir? Hot as a blister on a devil's heel.
Byl jste v Tobruku,pane?
Such an act that blurs the grace and blush of modesty, calls virtue hypocrite, takes off the rose from the fair forehead of an innocent love and sets a blister there, makes marriage vows as false as dicers' oaths.
Činem proti studu a mravnosti, který pokrytec nazývá ctností. Růže krade z čela lásky nevinné, místo nich svrab sází a sliby manželské porušuje.
Watch through the cockpit blister and keep the two spots plumb together on the ground or the water and there you are, at 150 feet, accurate to an inch.
Stačí se jen dívat průzorem a mít ty dvě skvrny za sebou na zemi nebo na vodě. A máte to! 45 metrů, na centimetr přesně!
I've got a socking great blister on my foot.
Mám puchýř na noze.
Moby Dick, show your trump. Blister your lungs! We'll dam off your blood for ye!
Ano, Moby Dicku, jen si klidně plav.
If you look at the palm of your right hand, you will notice a tiny blister which proves that you've been carrying the cello case yourself.
Když se podíváš na svou pravou dlaň, uvidíš tam malý puchýř který dokazuje, že si kufr s cellem nosíš sama.
It was kind of like. well, a big blister on his fingers, you know?
Bylo to něco jako velký puchýř na prstech, chápete?
Is it hot enough to blister?
Jestlipak to snesu?
Take the lady's luggage, won't you, Blister!
No, tak vezmu dámě zavazadlo, ne? Ty puchejři.
Blister your hides, row!
Hněte sebou, veslujte!
It's got a blister the size of a basketball.
Mám na puchýř jako balón.
You end up getting a blister on your hand, after playing all day.
Nakonec se vám udělá na ruce puchýř, když boucháte celý den.
Such an act that blurs the grace and blush of modesty, calls virtue hypocrite, takes off the rose from the fair forehead of an innocent love and sets a blister there, makes marriage vows as false as dicers' oaths.
Skutek takový, že przní stud a hradby mravnosti; v pokrytce mění ctnost a krade ruměnec z milostné tváře lásky nevinné a na jich místo sází svrab; činem svým měníš svaté sliby manželstva v kostkářů přísahy.

Are you looking for...?