English | German | Russian | Czech

Examples bit depth examples

How do I use bit depth in a sentence?

Movie subtitles

Park mi připadá trochu stísňující, pane The park seems to be closing down a bit, sir.
The park seems to be closing down a bit, sir.
Myslíš, že jsem nebyl bit?
Think I didn't take my share in my day? They beat me all right.
Ale jedno je jisté. Jestli bude mít tu drzost a přijde, tak bude bit.
But if he has the guts to come he'll get a beating.
Kluk byl bit, protože nadává.
The boy was beaten for swearing.
Zůstal jsem tu a byl bit jako pes.
I've stayed here and been beaten like a dog.
No, když jsem byl dítě byl jsem bit, že jsem plaval pod vodou.
Well, when I was a kid I used to get a kick out of swimming underwater.
Up, up a little bit higher?
Up, up a little bit higher??
Tit-bit?
The Tit-bit?
Ten chlapec byl bit tak často, že se násilí stalo prakticky. normální součástí jeho života.
This boy has been hit so many times that violence is practically. It's a normal state of affairs with him.
Nesmíte bát, že jeden bit.
You're not to worry about that one bit.
Pokračujte. Zasloužim si být kopán a bit jakkoli chcete.
You deserve to kick me and beat me and do what you want with me.
Kdyby byl bit, někdo by to slyšel.
If he had been hit someone would have heard him.
A běda tomu, kdo začal spouštět ruce hned byl bit.
And boy, if his arms started getting tired from standing so long he got a beating.
Ale pokračuji, zatímco jsem bit.
But I go on being hit.

News and current affairs

Tak i s koncem průmyslového věku se začínají objevovat nová slova, jako bit, byte, CD ROM nebo disketa, která popisují fungování nové ekonomiky.
As the Industrial Age fades, new words like bits, bytes, CD ROM, and floppy disks describe the new economy's workings.

bit depth English

Translation bit depth in Czech

How do you say bit depth in Czech?

bit depth English » Czech

bitová hloubka

Examples bit depth in Czech examples

How do I translate bit depth into Czech?

Simple sentences

The radio is a bit loud.
To rádio je trochu hlasité.
Please take the pants in a bit.
Trochu těm kalhotám v pase uberte.
I bit my lip.
Kousl jsem se do rtů.
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
Spíše než muži veselí a radostní přitahují muži střízliví s určitou temnou stránkou.
Isn't it a bit small?
Není to trochu malé?
You speak a bit too fast for me. Could you speak a bit more slowly, please?
Mluvíte na mne moc rychle. Mohl byste, prosím vás, mluvit trochu pomaleji?
You speak a bit too fast for me. Could you speak a bit more slowly, please?
Mluvíte na mne moc rychle. Mohl byste, prosím vás, mluvit trochu pomaleji?
You speak a bit too fast for me. Could you speak a bit more slowly, please?
Mluvíš na mne moc rychle. Mohl bys, prosím , mluvit trochu pomaleji?
You speak a bit too fast for me. Could you speak a bit more slowly, please?
Mluvíš na mne moc rychle. Mohl bys, prosím , mluvit trochu pomaleji?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Vím, že jsi čekal dlouho, ale mohl bys počkat ještě chvilku?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Vím, že jsi čekala dlouho, ale mohla bys počkat ještě chvilku?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Vím, že jste čekal dlouho, ale mohl byste počkat ještě chvilku?
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?
Vím, že jste čekala dlouho, ale mohla byste počkat ještě chvilku?
The dog bit my hand.
Pes kousnul do ruky.

Are you looking for...?

bit | depth