English | German | Russian | Czech

Examples bedtime story examples

How do I use bedtime story in a sentence?

Movie subtitles

Ne, ale. tys viděla reklamu v časopisu Spicy Western Story.
No, but. But you seen that advertisement in the Spicy Western Story magazine.
Tu story.
The story.
That reminds me of a little story.
That reminds me of a little story.
Neznám tvojí story.
I don't want to know your story, honey.
Ne, byla to love story.
Ah no.
Upřímně a ze srdce věřím, že tato vaše story, bude největším příběhem v dějinách kinematografie.
I REALLY AND TRULY BELIEVE THIS STORY OF YOURS IS THE GREATEST STORY IN MOTION PICTURE HISTORY.
Jo, většinou nějakou love story.
Yeah, usually a love story.
Bude to love story.
It will be a love story.
Kámo, ty nevíš, co tahle story znamená.
Fella, you don't know what this story means.
Doživotní odsouzení by bylo. story na druhou stranu.
Life imprisonment would have been. such a second-rate news stow.
V story jsou prachy! Musíme jim pořád šoupat další a další, jinak na tebe zapomenou.
The story is still hot news, but we must keep plugging it or people will forget about you.
Nejdřív exkluzivní story pro Illustrierte.
First an exclusive interview for a weekly magazine. You're news.
Ta story s klíčem.
That business with the key.
Nějaká story o chození, a cinkání řetězu v pokoji nad . I když by měl být prázdný.
Some story about footsteps and clanging metal in the apartment above her last night. when it's supposed to be empty.

bedtime story English

Translation bedtime story in Czech

How do you say bedtime story in Czech?

bedtime story English » Czech

pohádka

Examples bedtime story in Czech examples

How do I translate bedtime story into Czech?

News and current affairs

The New Yorker confirmed the story much later - without crediting the original source.
Časopis The New Yorker tuto novinku mnohem později potvrdil - aniž by vyjádřil uznání původnímu zdroji.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle.
Jednou jsem slyšela děsuplnou historku o porodu koncem pánevním, který tradiční porodní bába neuměla zvládnout.
Farmers are a different story.
Zemědělci jsou jiná kapitola.
But they figure prominently in just about every story of success, whether of countries or of leaders.
Mají ale čelné postavení téměř v každé historii úspěchu, a to jak zemí, tak lídrů.
It is a fascinating story about the conflict between ideals and reality, or Utopia and humanness; about being faithful to a cause and betraying it; and about sacrifice and solidarity.
Je to fascinující příběh o konfliktu mezi ideály a realitou či utopií a lidskostí, o věrnosti ideálu a jeho zradě, o oběti a solidaritě.
The story of General Stanculescu, sentenced to 15 years in prison, reads like a cheap novel, with treason thrown into the mix.
Příběh generála Stanculesca, odsouzeného k patnácti letům vězení, připomíná levný román s vlastizrádnou zápletkou.
That is the remarkable story of the twentieth century.
To je pozoruhodný příběh dvacátého století.
The question now is what story will emerge from the twenty-first century.
Otázkou teď je, jaký příběh napíše století jedenadvacáté.
But if this story was half myth, it was also half true, particularly in the years after WWII.
Je-li však tato historka polovičním mýtem, pak je také zpola pravdivá, což platí zejména pro léta po druhé světové válce.
The story goes back to the recession of 2001.
Kořeny příběhu sahají k recesi v roce 2001.
There is a macro-story and a micro-story here.
Máme tu makropříběh a mikropříběh.
There is a macro-story and a micro-story here.
Máme tu makropříběh a mikropříběh.
The macro-story is simple, but dramatic.
Makropříběh je jednoduchý, ale dramatický.
The micro-story is more dramatic.
Mikropříběh je dramatičtější.

Are you looking for...?