English | German | Russian | Czech

Examples bastard halibut examples

How do I use bastard halibut in a sentence?

Movie subtitles

Bastard jako vy by měl umřít bez lidí, kteří. No, no, nechte toho.
Garbage like you should just die where no one can. let's break this up.
Tenhle. bastard!
This. bastard!
Musím udělat to, co ten bastard chce!
I have to do what that bastard wants.
Ach, můj dobrý lord Craigmore, bastard Leona Ravenhelma. Čemu vděčím za tu čest?
Ah, my good Lord Craigmore, bastard son of Leon Ravenhelm, to what do I owe this honor?
Další Dirty bastard na cestu?
Another dirty bastard for the road?
Tady je, tady je, hnusnej bastard!
Here he is, here he is, the dirty bastard!
Ten bastard Rommel je velmi chytrý.
Very clever this blasted Herr Rommel.
Ten bastard!
The swine!
Ten bastard dostal Toma Feeneyho a me a oloupil nas.
This skunk held up Tom Feeney and me out at our claim.
Ale co ten bastard za lubem?
But what's this bastard come to?
Princ Edward žije. Ten druhý bastard taky.
Thou know'st young Edward and his brother lives.
Ten druhý bastard taky. Mluvím jasně?
Cousin, thou was not wont to be so dull.
Ten bastard!
The bastard!
Mazaný bastard.
Wily bastard.

bastard halibut English

Translation bastard halibut in Czech

How do you say bastard halibut in Czech?

Examples bastard halibut in Czech examples

How do I translate bastard halibut into Czech?

Simple sentences

If Mary had known what a bastard Tom was, she would have never married him.
Kdyby Mary byla věděla, co je Tom za šmejda, nikdy by si ho nevzala.

Movie subtitles

This. bastard!
Tenhle. bastard!
I can't go, you bastard!
Nemůžu jít, ty parchante!
That impudent bastard!
Ten drzý parchant!
Do you already know. who that bastard is?
víte. kdo to je?
I have to do what that bastard wants.
Musím udělat to, co ten bastard chce!
You, hoodlum bastard!
Ty, chuligáne, bastarde!
Eolja bastard, moreover, an offspring of a traitor became this town's Magistrate?
Zatracenej parchante, jak může být potomek zrádce magistrátem tohoto města?
You bastard, I should!
Ten hajzl! se okamžitě.
It seems that young bastard is engrossed in playing Magistrate.
Zdá se, že si ten mladej parchant hraje na soudce.
Ah, my good Lord Craigmore, bastard son of Leon Ravenhelm, to what do I owe this honor?
Ach, můj dobrý lord Craigmore, bastard Leona Ravenhelma. Čemu vděčím za tu čest?
Bastard.
Hajzl.
Another dirty bastard for the road?
Další Dirty bastard na cestu?
You thought he was a pompous old bastard.
Myslela jste si, že je pompézní starý hňup.
You bastard, it is my daughter, daughter!
Zloději, je to moje dcera!

Are you looking for...?