English | German | Russian | Czech

Examples arktische Tundra examples

How do I use arktische Tundra in a sentence?

Movie subtitles

Seděl tam zamrznutej jako tundra.
He sat there frozen like the tundra.
Ale když nakopou zadek nám, nečeká nás zasněžená tundra.
But if we get our asses kicked, we won't be walking across snowy tundra.
Zemědělská půda, tundra, tuříny.
Farmland, tundra, turnips.
Tundra není téměř vůbec zamrzlá.
The tundra's barely frozen.
Tohle je počet dní v roce, kdy je tundra dostatečně zmrzlá na to, aby se po dalo jet.
This shows the number of days that the tundra in Alaska is frozen enough to drive on it.
Ohromná, zmrzlá tundra zasněžené nicoty.
Vast, frozen tundra of snowy nothingness.
Toto je arktická tundra.
This is the Arctic tundra.
Cesta je sem opravdu dlouhá. Tundra se ale na krátkou dobu stává pro zvířata, živící se trávou, téměř rájem.
It's a long way to travel, but for a short period, the tundra is the ideal place for a grazer.
Polární tundra..
The Arctic tundra..
Polární tundra je velmi osamělé místo, jsem tak sám.. vítr je můj jediný přítel.
Howard Moon's journal - day thirty-seven.
Tundra je velmi nebezpečné místo, žijí tu velmi zvláštní stvoření.
Let's have a look. -I, Howard Moon.. -I haven't opened it yet!
Lesy, pohoří, tundra, kaňony.
Forests, mountains, tundra, canyons.
Tohle je naše nová Toyota Tundra.
There's our new Toyota Tundra.
Vědci hlásí, že Arktická tundra taje mnohem rychleji, než se očekávalo.
Scientists report from the Arctic the tundra is thawing faster than expected.

Examples arktische Tundra in Czech examples

How do I translate arktische Tundra into Czech?

Movie subtitles

If you need me, I'll be at Frozen Tundra 69290.
Kdybys něco potřeboval budu v Zmrzlé Tundře 69290.
It's no pleasure crossing the tundra in the Icetime.
Není příjemné překračovat tundru během Ledodobí.
They found him out in the tundra, sir, frozen stiff.
Našli ho v tundře, pane. Zmraženého na kost.
See, they hunt for smaller animals out on the tundra, and then return here to their lair to sleep.
Víš, loví v tundře menší zvířata. A pak se navrací sem do svého doupě spát.
Oh, you and your tundra wolf sitting up here in your ivory tower.
Madam, jen proto, že řídím náklaďák, nejsem šofér. Vy s tou vaší čistokrevnou bestií.
Mike went south, while Ootek led me on a three-day trek, down out of the high country and on to the tundra.
Mike šel na jih, zatímco Ootek vedl třídenním pochodem dolů z vysočiny směrem k tundře.
Brother Ben, I bring you greetings from the treeless tundra of Iceland.
Bratře Bene, přináším ti pozdravy z bezlesé tundry islandské.
Where frozen tundra limits vegetation, meat is life.
Ve zmrzlé tundře znamená maso život.
He sat there frozen like the tundra.
Seděl tam zamrznutej jako tundra.
Anestarian Tundra Flowers. The best oxygen producing plants ever discovered. I thought they were extinct.
Antarinské květy, nejlepší producent kyslíku jaké známe.
Harper, you're supposed to be using Tundra Flowers to spread good will for the Commonwealth, not meet pretty girls.
Harpere, trony máme používat k šíření důvěry v Spoločenství, ne k seznamování.
Anesterian Tundra Flowers?
To jsou květy z tundry Anstarianu?
You've kissed off our entire tundra flower monopoly, our best commodity.
Odepsala si náš monopol na květy z tundry. Nejlepší kus.
How did you fare in the tundra?
Jak se ti dařilo v tundře?

Are you looking for...?