English | German | Russian | Czech

archaic English

Translation archaic in Czech

How do you say archaic in Czech?

archaic English » Czech

zastaralý archaický starobylý

Examples archaic in Czech examples

How do I translate archaic into Czech?

Movie subtitles

Elementary and archaic, but they work.
Primitivní a zastaralá, ale funguje.
My intimate, profound, archaic Catholicism.
Můj hluboký, niterný, archaický katolicismus.
Archaic.
Zastaralý.
That might mean archaic insecurity.
To by znamenalo návrat nejistoty.
Very archaic type, Captain.
Velmi zastaralý typ, kapitáne.
Very archaic.
Velmi zastaralý.
And we're not after you to change your whole lifestyle, but doesn't it ever bother you that the most important organisation in Stepford is sexually archaic?
A nenutíme vás změnit celý životní styl. Ale copak vám nevadí, že nejmasovější organizace. ve Stepfordu je sexuálně archaická?
Archaic?
Archaická?
Archaic? - Yes.
Archaický?
It's written in a very archaic language.
Je to psáno velmi archaickým jazykem.
This isn't an archaic Italian joke.
Tohle není starý italský vtip.
The front entrance, with this arch places its construction in the Archaic period of the Etruscan civilization.
Vstupní dveře, s obloukem takto uspořádaným. řadí stavbu do archaického období etruské civilizace.
The handshake and the ring, watson, are archaic rituals.
Podaní rukou v kruhu.
Who, according to archaic ritual, butchered his victims.
Jenž maskoval starými rituály mučení obětí.

News and current affairs

Moreover, he dragged Mexico out of its archaic foreign policy cocoon, and placed immigration and human rights at the heart of Mexico's new international agenda.
Navíc Mexiko vytáhl z jeho zastaralé zahraničněpolitické ulity a do středu nové mexické mezinárodní agendy posunul imigraci a lidská práva.
But how was China able to build a modern industrial base within a relatively short period of time from its traditional, patrimonial family contracts and archaic constitutional structures?
Jak se ovšem Číně podařilo vybudovat v relativně krátké době z tradičních dědických rodinných smluv a archaických ústavních struktur moderní průmyslovou základnu?
He turned Venezuela and Ecuador, which had long been safe havens for the FARC, into friendly neighbors willing to bring an end to the archaic tradition of revolutionary wars.
Santos proměnil Venezuelu a Ekvádor, které dlouho poskytovaly FARC bezpečné útočiště, v přátelské sousedy ochotné ukončit archaickou tradici revolučních válek.
Many services remain inefficient, because they are either in the domain of an archaic public administration or enjoy monopoly rents created by regulatory barriers.
Mnohé služby zůstávají i nadále neefektivní, poněvadž spadají do sféry archaické veřejné správy, anebo tyjí z monopolních sazeb vytvořených regulačními bariérami.
But the differences between the modern and archaic left, and the three countries' contradictory national interests, seem to be trumping more superficial political affinities.
Avšak rozdíly mezi moderní a zastaralou levicí a neslučitelné národní zájmy těchto tří zemí, zdá se, nad povrchnějšími politickými spřízněnostmi trumfují.
It is difficult to know what to make of this literary material, and at times to understand it because of its archaic style, allusions and metaphors.
Je těžké si na tento literární útvar udělat jasný názor a kvůli jeho archaickému stylu, narážkám a metaforám je někdy těžké ho i pochopit.
Complicating the picture further is the fact that Putin represents the most pro-Western force in Russia, while the state apparatus remains conservative, traditional, and archaic.
Situaci dále komplikuje fakt, že Putin v Rusku představuje nejprozápadnější sílu, neboť státní aparát zůstává konzervativní, tradiční a archaický.
For those who seek a democratic and liberal Russia, the quandary is awful, because to delegitimize Putin only risks bringing darker and more archaic powers to the surface.
Pro ty, kdo usilují o demokratické a liberální Rusko, jde o děsivé dilema, neboť zbavit Putina legitimity znamená jen riskovat, že se vynoří temnější a starší síly.
Russia's somewhat archaic political culture overly personifies power.
Poněkud archaická politická kultura Ruska moc přehnaně personifikuje.
Policymakers often view nomadic pastoralism as an archaic and unproductive way of life, with little economic benefit.
Politici často pokládají kočovné pastevectví za archaický a neproduktivní způsob života, který jen malý ekonomický přínos.
The desire for freedom that carried the movement forward necessarily eluded archaic modes of thinking.
Touha po svobodě, která hnutí táhla vpřed, se nevyhnutelně vymykala zastaralým způsobům myšlení.
The second male behavior is a patricidal imperative that is perhaps the most shameful and atavistic of the primal impulses that still lurk in some archaic part of our brains.
Druhým pozorovaným modelem mužského chování je otcovražedný imperativ - snad nehanebnější a nejatavističtější základní instinkt, který dodnes přežívá kdesi v zadní části lidského mozku.
Japanese institutions were archaic and pursued mistaken economic strategies and structures.
Japonské instituce zastaraly a produkovaly chybné ekonomické strategie a struktury.
Will there finally be an end to the archaic practice by which the President of the United States unilaterally appoints the head of the world's most important development agency?
Ustane konečně zastaralá praxe, podle níž prezident Spojených států jednostranně dosazuje hlavu nejvýznamnější rozvojové agentury světa?

Are you looking for...?