English | German | Russian | Czech

apod Czech

Examples apod examples

How do I use apod in a sentence?

Movie subtitles

Pokud vám to nebude vadit, najdete tu nějaké mléko. napadlo mne, strčit vám žabku pod peřinu, apod.
If she hates you, you will find your milk salty, frogs under your pillow, etc.
Úplatky od pašeráků drog, vrahů apod.
Huge drug cases, murder, everything.
Nikdy nepoužívám fyzického násilí, zbraní, apod.
I never use physical violence, guns, anything like that.
Ale ono to nebolí, ani nekrvácí apod..
It don't hurt or bleed or anyfing.
Další výrazy obsahují slovo chlupy apod..
Other things include the fuzz and the fuzzy muff.
Nikdo nevěděl nic o jejich společnosti apod.
Nobody knew anything about the society or anything like that.
To néní o popruzích apod.
This isn't about, like, straps and stuff.
Víme, že to máte v práci těžké, tak jsme vám přichystali hamburgery apod, jako pozornost od lasvegaské policie.
We know you work hard, so, in an effort to be nice, we've provided some lunch, some burgers and stuff, compliments of the Las Vegas police department.
A ke všemu ještě začal o opatrovnictví, návštěvách apod.
When he started talking custody, visitation, I was a mess.
Ale Summeriny tři nejoblíbenější aktivity jsou nakupování, opalování a zkrášlování (voskování, depilace apod.).
But Summer's three favorite activities are shopping, tanning and waxing.
Měl by jsi klást specifičtější otázky. Velikost nebo historie Číny apod.
Ask questions specifically on the size or history of China.
Slib chudoby apod.
Vows of poverty and all.
Nemohla bys cvičit apod.
And you wouldn't be able to exercise or anything.
Víš, jak lidi vidí v Dánkách Panny Marie apod.?
You know how people see the Virgin Mary in Danishes and stuff?

News and current affairs

Rodinné a příbuzenské smlouvy, které upravují manželství, adopce, soužití, dědictví apod., představují základní jednotku lidské společnosti.
Family and kinship contracts, which govern marriage, adoption, cohabitation, inheritance, etc., form the basic unit of human society.
Baskové, Katalánci, Vallonové, Skotové, Bretonci, apod. nejsou o nic menšími lokálpatrioty, než byli dříve.
Basques, Catalans, Walloons, Scots, Bretons, etc. are no less regionalist today than yesterday.

Are you looking for...?