English | German | Russian | Czech

anomaly English

Translation anomaly in Czech

How do you say anomaly in Czech?

anomaly English » Czech

anomálie odchýlení odchylka nepravidelnost

Examples anomaly in Czech examples

How do I translate anomaly into Czech?

Movie subtitles

I'm just a temporal anomaly.
Copak to nechápete? Jsem jenom dočasná anomálie.
An anomaly within an impossibility.
Anomálie v nemožnosti.
An anomaly, sir.
Anomálie, pane.
The sensory anomaly appears to be expanding.
Senzorová anomálie se zvětšuje.
We're picking up increased activity from that anomaly.
Zachytáváme z anomálie zvýšenou aktivitu.
Mr Scott, that sensory anomaly, it's expanded to cover the whole northern continent.
Pane Scotte, ta senzorová anomálie se zvětšila a pokrývá celý severní kontinent.
I have located emanations that could be Captain Kirk's and another set that could be Mr Spock's, but the sensory anomaly has interfered with our detection devices so that positive identification remains impossible.
Zachytil jsem vyzařování, které by mohlo odpovídat kapitánu Kirkovi, a další, které by mohlo odpovídat panu Spockovi, ale senzorová anomálie ruší naše detekční zařízení, takže pozitivní identifikace je neproveditelná.
The man over there. - And I look at the anomaly very quickly.
A rychle jsem prohlédl tu anomálii.
A molecular anomaly buried in the genetic structure of the royal house of Atrios.
Molekulární anomálie pohřbená v genetické struktuře Atrioského královského domu.
In this experiment we propose to explore the temporal anomaly inherent in the tachyon.
V tomto experimentu navrhujeme prozkoumat časovou anomálii, jež je součástí tachyonu.
There are other things that can cause this sort of dimensional anomaly.
Jsou další věci, co můžou způsobit podobné prostorové anomálie.
Mass instability anomaly.
Anomálie nestabilní hmoty.
Present mass anomaly increasing.
Varování. Hmotná anomálie narůstá.
Mass conversion anomaly.
Anomálie konverze hmoty.

News and current affairs

This is an intriguing anomaly, for, notwithstanding Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's vile anti-Semitic rhetoric, the implications of Iran's emerging power extend far beyond the Jewish state.
To je prapodivná anomálie, neboť navzdory odporné antisemitské rétorice íránského prezidenta Mahmúda Ahmadínedžáda jdou důsledky vzmáhající se íránské moci daleko za hranice židovského státu.
The housing market is another US anomaly: there are hundreds of thousands of homeless people (more than 1.5 million Americans spent at least one night in a shelter in 2009), while hundreds of thousands of houses sit vacant.
Trh nemovitostí je další americkou anomálií: v zemi existují statisíce lidí bez domova (v roce 2009 strávilo více než 1,5 milionu Američanů nejméně jednu noc v útulku), zatímco statisíce domů zejí prázdnotou.
Formerly, these operations could rely on the fact that employees were permanent civil servants (Beamte), a German anomaly.
Dříve tyto podniky mohly spoléhat na skutečnost, že jejich pracovníci byli doživotní státní zaměstnanci (Beamte), což byla určitá německá anomálie.
Of course, a technocratic government is an anomaly to the extent that it constitutes a damning verdict on the performance of a country's entire political class.
Technokratická vláda je samozřejmě anomálií v tom, že znamená zničující hodnocení výkonu celé politické garnitury v dané zemi.
Summers's view is that pre-crisis indebtedness was not an exogenous anomaly; it was the consequence of insufficient global demand.
Summers vyslovil názor, že zadluženost před krizí nebyla exogenní anomálií, nýbrž důsledkem nedostatečné globální poptávky.
Since the two countries' separation is now more than six decades old, that anomaly is unlikely to be repeated.
Jelikož rozdělení obou zemí trvá šest desítek let, tato anomálie se zřejmě nezopakuje.
Yet, because of that anomaly, Europe suffers from a grave deficit of legitimacy and presence internationally.
Evropa přesto kvůli této anomálii trpí mezinárodně vážným deficitem legitimity a přítomnosti.
Last but not least: it is not widely known that one anomaly of Lebanon's status until this very day is that Syria has not fully recognized its existence as a sovereign nation (in Syrian school textbooks, Lebanon figures as part of Greater Syria).
V neposlední řadě: všeobecně se neví, že jednou podivností libanonského statusu je do dnešních dní to, že Sýrie dosud plně neuznala jeho existenci coby svrchovaného státu (v syrských učebnicích Libanon vystupuje jako součást Velké Sýrie).

Are you looking for...?