andělíček Czech
Meaning andělíček meaning
What does andělíček mean in Czech?
andělíček
Translation andělíček translation
How do I translate andělíček from Czech into English?
Synonyms andělíček synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as andělíček?
Inflection andělíček inflection
How do you inflect andělíček in Czech?
andělíček · noun
Singular andělíček masculine animate gender
Nominative kdo? co? andělíček masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez andělíčka
Dative komu? čemu? k andělíčkovi k andělíčku
Accusative koho? co? pro andělíčka
Vocative andělíčku!
Locative o kom? o čem? o andělíčku o andělíčkovi
Instrumental kým? čím? s andělíčkem
Plural andělíčci masculine animate gender
Nominative kdo? co? andělíčci masculine animate gender andělíčkové masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez andělíčků
Dative komu? čemu? k andělíčkům
Accusative koho? co? pro andělíčky
Vocative andělíčkové! andělíčci!
Locative o kom? o čem? o andělíčcích
Instrumental kým? čím? s andělíčky
Examples andělíček examples
How do I use andělíček in a sentence?
Movie subtitles
No, voní to jako andělíček tancující v ranní rose.
Well, it smells like a cherub dancing in the morning dew. Oh.
Měl bys vědět, že se tu objevil dětský andělíček strážníček.
You should know that the child's guardian angel appeared.
Milý, popletený andělíček.
A nice, rattle-brained, little angel.
Bodejť, my se tu dřeme a slečna si spinká jako andělíček. - Ten její táta ji přece nezabije.
Madam is asleep and daddy didn't notice a thing.
To je andělíček!
That's a little angel.
Jinak z tebe bude andělíček s křídly.
Otherwise, we'll transform you into an angel with small wings.
Má právo, aby večer složila unavenou hlavu na polštář a spala klidně jako andělíček.
She has a right to rest her weary head on a pillow each night and sleep the peaceful sleep of the angels.
Jako andělíček.
Like an angel.
Víš, tati, paní učitelka říkala, když zazvoní zvonek, mávne andělíček křídly.
Look, Daddy, teacher says every time a bell rings an angel gets his wings.
Jsem rád, že tě tvůj andělíček opatroval.
So glad the angels kept you safe.
Jako andělíček.
As a fucking whistle.
Hádám, že to nebyl malý boubelatý andělíček?
I'm guessing it wasn't a chubby little cherub?
Máš vlasy jako andělíček.
You have hair like an angel.
Je to andělíček.
It's a cherub.
Are you looking for...?
andělíčkářka |
Andělínův |
Andělín |
andělí |
andělika lékařská |
andělův |
andělštější |
andělský |
Anděl Páně |
andělsky |
anděl smrti |
andělička