English | German | Russian | Czech

Vojtěch Jasný Czech

Translation Vojtěch Jasný translation

How do I translate Vojtěch Jasný from Czech into English?

Vojtěch Jasný Czech » English

Vojtěch Jasný

Examples Vojtěch Jasný examples

How do I use Vojtěch Jasný in a sentence?

Simple sentences

Mám jasný důkaz.
I have an evident proof.

News and current affairs

Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
We need a breakthrough that is demonstrable, public, clear, and convincing, that can mobilize the public's hearts and minds, and that can demonstrate success.
Sledujeme-li Šaronovy výroky za poslední rok, zpozorujeme jasný model.
If one follows Sharon's statements in the last year, a clear pattern emerges.
Zaprvé, globální význam znovuzvolení amerického prezidenta Baracka Obamy je jasný: svět unikl pohromě pro mezinárodní spolupráci.
First, the global significance of US President Barack Obama's reelection is clear: the world has escaped a disaster for international cooperation.
Někteří pozorovatelé směšují tento koncept s imperialismem; USA však představují jasný důkaz, že hegemon nemusí mít formální impérium.
Some observers conflate the concept with imperialism; but the US is clear evidence that a hegemon does not have to have a formal empire.
Ano, byl to jasný příznak hluboké politické dysfunkce, která pramenila ze zpolitizované demarkace volebních okrsků a pokřivujících efektů amerického systému financování kampaní.
Yes, it was a clear symptom of deep political dysfunction, stemming from the politicized demarcation of electoral districts and the distorting effects of America's campaign-finance system.
Představuje však jasný závazek EU poskytnout politickou a ekonomickou podporu jejich transformaci a reformě - tedy procesu, který by měl celému regionu přinést prosperitu a stabilitu.
Nevertheless, it does represent a clear commitment by the EU to lend its political and economic support to their transition and reform - a process that should bring prosperity and stability to the whole region.
Soukromé firmy však nezvýší investice, pokud nebude mít ekonomika vytyčen jasný směr.
However, private business will not step up investment unless there is a clear policy direction for the economy.
Třetím a možná nejméně doceněným postřehem je skutečnost, že prohlášení o politice centrální banky jsou téměř jedinečná v tom, že mají jasný a předvídatelný dopad na finanční trhy, přinejmenším ve velmi krátkodobém měřítku (což může být den nebo i méně).
Finally, and perhaps least appreciated, is the fact that central-bank policy pronouncements are almost unique in having clear and predictable effects on financial markets, at least in the very short run (which can be a day or less).
Žádná z nich nebude mít jasný mandát a veškerá debata bude bez účinku.
None will have a clear mandate, and any debate will be emasculated.
Důsledek prvního řádu je jasný.
The first-order impact is clear.
Jeho vytvoření by rovněž vyslalo jasný signál evropské veřejnosti: konkurence není jedinou věcí na evropském obzoru.
Its creation would also send out a new message to the European public: competition alone is not the only thing on Europe's horizon.
Závěr se zdá jasný.
The conclusion seems straightforward.
Neméně významné je to, že takové rozhodnutí by vyslalo jasný signál, že rasismus a xenofobie nemají v nové Evropě místo.
Just as importantly, such a ruling would send a powerful signal that racism and xenophobia have no place in the new Europe.
Čistá hlava, jasný zrak a především přesvědčivý souhlas lidu bude zapotřebí k tomu, -li se Evropa posunout kupředu.
Clear heads, clear sights, and - most important of all - clear public consent will be needed if Europe is to move forward.

Are you looking for...?