English | German | Russian | Czech

Varšava Czech

Meaning Varšava meaning

What does Varšava mean in Czech?

Varšava

Warsaw hlavní město Polska  Výraznou dominantu města tvoří Palác vědy a kultury, postavený na náměstí Ústavy jako dar sovětského lidu Varšavě. přen. političtí zástupci Polska

Translation Varšava translation

How do I translate Varšava from Czech into English?

Varšava Czech » English

Warsaw

Synonyms Varšava synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as Varšava?

Varšava Czech » Czech

Varšava-city

Examples Varšava examples

How do I use Varšava in a sentence?

Simple sentences

Hlavní město Polska je Varšava.
The capital of Poland is Warsaw.

Movie subtitles

Vtétochvíližije Varšava normálním životem.
At the moment, life in Warsaw is going on as normally as ever.
Varšava.
Warsaw.
Varšava je v těchto dnech nebezpečné místo.
Warsaw is a dangerous place these days.
Varšava je šťastná.
Warsaw is happy.
Varšava je na vás hrdá.
Warsaw is proud of you.
Když padla Varšava, tak jsi utekl do Anglie, protože jsi pilot.
When Warsaw fell, you escaped and came to England because you're a flier.
A kvůli našemu selhání Vůdce nařídil generálu Tanzovi vyřešit problém Varšava.
And because of our failure, the Fuhrer has ordered General Tanz to solve the problem of Warsaw.
Grau, Zpravodajci, Varšava 1942.
Grau, Intelligence, Warsaw 1942.
Varšava, Paříž, Hamburk.
Warsaw, Paris, Hamburg.
Tohle je Varšava.
This is Warsaw.
Varšava a Katovice vždycky slíznou všechnu smetanu.
Them lot in Warsaw and Katowice always get the best of everything.
Volá Varšava, ministerstvo!
Warsaw on the line. The ministry!
A víte, že Varšava podceňuje situaci?
In Warsaw, they're not aware of the seriousness of the situation.
Myslím, že tomu Varšava konečně porozumí, že se nedá čekat.
Warsaw has to understand that we have to act now.

News and current affairs

VARŠAVA - Eurozóna bývá často považována za experiment - za měnovou unii bez politického sjednocení.
WARSAW - The eurozone is often considered an experiment - a monetary union without political unification.
VARŠAVA: Třináct dnů, jež tohoto léta papež Jan Pavel II. pobyl v Polsku, byly pravděpodobně těmi posledními, které ve své rodné zemi strávil.
WARSAW: The thirteen days that Pope John Paul II spent in Poland this summer will probably be the last that he ever spends in his homeland.
VARŠAVA: Na celém světě je dnes demokracie na vzestupu.
WARSAW: Around the world, democracy is on the march.
VARŠAVA - Jednou předností Berlínské zdi bylo, že jasně určovala, kde končí Evropa.
WARSAW - One merit of the Berlin Wall was that it made obvious where Europe ended.
VARŠAVA - Čím bylo Pražské jaro či události roku 1968 obecněji?
WARSAW - What was the Prague Spring, or the events of 1968 more generally?
VARŠAVA - Když nám nečekaně zemře přítel, vzpomínáme na jeho tvář, na jeho úsměv, na navždy nedokončené rozhovory.
Warsaw - When a friend dies unexpectedly, we recall his face, his smile, the conversations forever unfinished.
VARŠAVA - Po nových členských státech Evropské unie ze střední a východní Evropy se požaduje, aby v rámci přístupových dohod vstoupily do eurozóny.
WARSAW - The European Union's new member states from Central and Eastern Europe are required to join the eurozone as part of their accession agreements.
VARŠAVA - Zlaté časy globální ekonomiky jsou bezesporu za námi.
WARSAW - The global economy's glory days are surely over.
VARŠAVA: Voliči bývají nemilosrdní.
WARSAW: Voters can be merciless judges.
VARŠAVA: Ovládněte minulost a budete ovládat i budoucnost.
WARSAW: Control the past and you control the future.
VARŠAVA: Bombardování Srbska a srbských ozbrojených sil v Kosovu není přesně to, co noví členové NATO ze střední Evropy očekávali, když do přední obranné aliance Západu vstupovali.
WARSAW: Bombing Serbia and Serb forces in Kosovo are not exactly what NATO's new members in Central Europe expected when they joined the West's premier security organization.
VARŠAVA: Polsko zažilo hektický rok.
WARSAW: We in Poland have had a hectic political year.
Varšava vyzařuje pozitivní energii.
Warsaw exudes positive energy.
VARŠAVA: Po celé Evropě se tradiční pravicově orientované strany nacházejí v krizi.
WARSAW: Everywhere in Europe, traditional right wing parties are in crisis.

Are you looking for...?