English | German | Russian | Czech

synopsis English

Translation Synopsis in Czech

How do you say Synopsis in Czech?

Examples Synopsis in Czech examples

How do I translate Synopsis into Czech?

Movie subtitles

Select scenes were reconstructed and resequenced, using the script and synopsis found in 1922 theater programs.
Řazení scén bylo rekonstruováno podle scénáře a podle dobových informací o obsahu v programových sešitech.
If you had seen the head of Sergio. Your synopsis was packed, I was thrilled!
Měl bys vidět, jak se Sergio tvářil, když viděl tvou předlohu, jsem taky nadšená!
Yes, I did read the little synopsis your producer sent us.
Ano, prošel jsem si to, co nám váš producent poslal.
Synopsis of Part One.
Shrnutí prvního dílu..
My phony synopsis takes place there.
Moje poslední výpisky jsou o .
You better give me a quick synopsis.
Musíš mi dát stručný nástin.
Did you get a chance to read that synopsis of Donald Anspaugh's speech at Northwestern?
Četl jste shrnutí řeči Donalda Anspaugha na Northwestern?
Your contact, while interesting in the context of science fiction, was, at least in my memory, recounting a poorly-veiled synopsis of an episode of Rocky and Bullwinkle.
Ten tvůj muž, ačkoliv zajímavý v kontextu science-fiction, recitoval, alespoň z toho, co si pamatuji, pouze uboze maskovaný obsah. jedné epizody z Rockyho a Bullwinklea.
When Kirk read the synopsis for the Death At Sea episode, he was disappointed, to say the least.
Když si Kirk přečetl scénář epizody Smrt na moři, byl přinejmenším zklamaný.
Sparing me the Cliff Notes synopsis.. who can tell me what this means?
Může mi někdo stručně říci, co tohle znamená?
She called them synopsis.
Říkala jim synopse.
Reading her synopsis was stressful.
Čtení jejích synopsí bylo strastiplné.
We can finish the synopsis for chapter four, and process the Stegemann data if we pull an all-nighter.
Dokončíme přehled čtvrté kapitoly, a přes noc můžeme pokračovat Stegemannovými údaji.
Captain asked me to write a synopsis of tonight's movie.
Kapitán poprosil, abych napsal obsah děje dnešního filmu.

Are you looking for...?