English | German | Russian | Czech

Severoatlantický pakt Czech

Synonyms Severoatlantický pakt synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as Severoatlantický pakt?

Severoatlantický pakt Czech » Czech

Severoatlantická aliance

Grammar Severoatlantický pakt grammar

What are the grammatical properties of Severoatlantický pakt in Czech?

severoatlantický + pakt · adjective + noun

++

Examples Severoatlantický pakt examples

How do I use Severoatlantický pakt in a sentence?

News and current affairs

Pakt o stabilitě je nicméně pouhou skořápkou, jíž je třeba vyplnit nějakým obsahem.
But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content.
Evropská centrální bance, zafixované na inflaci, bude nějakou chvíli trvat, než sníží úrokové sazby, přičemž Evropský pakt stability neumožní, aby tyto slabé stránky kompenzovala fiskální politika.
The European Central Bank, fixated on inflation, will be slow to lower interest rates, and the European Stability Pact will make it impossible for fiscal policy to offset these weaknesses.
A konečně je zapotřebí nový obchodní pakt - uzavřený možná, ale nikoliv bezpodmínečně v rámci kola jednání z Dauhá -, který zajistí přístup velkých obchodních velmocí k zahraničním trhům.
Finally, a new trade pact - possibly, but not necessarily, within the Doha Round - is needed to ensure the major trading powers' access to foreign markets.
V tomto smyslu ignorují skutečnost, že Pakt stability a růstu Evropské unie je v principu významnou složkou politické unie, nikoliv její náhražkou.
In this sense, they ignore the fact that the European Union's Stability and Growth Pact has been in principle an important component of political union, not its substitute.
Pakt stability a růstu by současně měl být striktně vymáhán, z čehož vyplývá nutnost využívat a zpřísnit dostupné sankce.
Meanwhile, the Stability and Growth Pact should be strictly enforced, which implies using and strengthening the available sanctions.
Tento pakt by monitoroval nerovnováhy na běžném účtu a penalizoval přehnané schodky či přebytky na účtu vnějším.
This pact would monitor current-account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account.
Takový pakt by zavazoval vlády k využívání fiskální a mzdové politiky, jakož i celkové hospodářské politiky k dosažení vnější rovnováhy.
Such a pact would oblige governments to use fiscal and wage policies as well as overall economic policy to achieve external balance.
Pakt vnější stability by navíc zavazoval vlády, aby při koncipování národních hospodářských reforem braly v úvahu jejich dopady na další členské státy.
Furthermore, an External Stability Pact would oblige governments to take into account the consequences for other member states when designing national economic reforms.
Premiér Wen během návštěvy před několika týdny podepsal komplexní pakt pětileté strategické spolupráce.
When Premier Wen visited several years ago, he signed a comprehensive five-year strategic cooperation pact.
Od rozdělení Jugoslávie před několika lety je Pakt stability pro Srbsko první iniciativou, která během neuvěřitelně krátké doby sjednotila více politických táborů než kterékoli dosavadní demokratické hnutí v Srbsku.
In an incredibly short period of time the Serbian Stability Pact has united more political protagonists than any previous democratic movement in Serbia since the break-up of Yugoslavia.
Předpovědi evropského růstu nadále opadávají, a přesto vyhlídky vládní politiky hovoří o omezování výdajů a vyšších daních, neboť se začíná projevovat fiskální Pakt stability a růstu.
Projections of European growth continue to decline, yet the outlook for government policy is for reduced spending and increased taxes as the fiscal stability and growth pact bites.
Nehledě na prospěchářské záměry odstupujícího prezidenta Leonida Kučmy však může tento historický pakt v dlouhodobém měřítku přinést pozitivní výsledky pro ukrajinskou demokracii a vyhlídky na vstup země do Evropské unie.
Not withstanding the self-serving intentions of outgoing President Leonid Kuchma, this historic pact may in the long run produce positive results for Ukraine's democracy and prospects for joining the European Union.
Jen stěží dokážu akceptovat ty, kdo mají sklon popisovat Pakt Molotov-Ribbentrop jako pouhé opatření k vybudování sovětské národní bezpečnosti.
I find it difficult to accept those who tend to describe the Molotov-Ribbentrop Pact as only a measure to build up Soviet national security.
Krátce, tento pakt měl navzdory své zbytečnosti obrovské dopady na historii našeho regionu, a to do dnešních dní.
In short, this pact with its excrescence had an enormous impact on the history of our region, right up to this day.

Are you looking for...?