English | German | Russian | Czech

oc Czech

Examples oc examples

How do I use oc in a sentence?

Movie subtitles

Bucharoo, nevím, oc říct.
Buckaroo, I don't know what to say.
Teploty budou opět kolem 30 oC, ale chladnější odpolední větřík přinese příjemný večer.
The old temperature should be in the 90s again. but a cool afternoon breeze will make it all worthwhile come evening.
Nikdo neví, oc vám jde.
Nobody knows where you're coming from.
Asi bych mel vysvetlit, oc tu vlastne jde.
I suppose I ought to explain what this is all about.
Oc, dobře, protože, víš. když jsi je sem poprvé přivedl, myslela jsem, že jsi najal skupinu klaunů.
Oh, good. Because, you see. when you first brought them here, I thought you'd hired a bunch of clowns.
Oc, dobře, protože, víš. když jsi je sem poprvé přivedl, myslela jsem, že jsi najal skupinu klaunů.
Oh, good. Because, you see, when you first brought them here, I thought you'd hired a bunch of clowns.
Ale my jsme tady přivázaný ke zkurvenýmu topení, protože OC se zbláznil!
But we're here chained to a fucking radiator because the OC has gone insane!
Poslouchej.dobře. OC chce.
Listen, right. The OC wants.
Vidím, že znáš Oc-Fesalanské symboly.
It's not foolish to wanna have friends, to be accepted.
Ani ne. Musím bít na OC letišti za půl hodiny.
Nor do I. I gotta be at the airport in half an hour.
Myslím, že a OC není ta pravá kombinace.
Me and the O.C. Are a truly beatable.
OC středisko.
OC Convention Center.
Hlupák jeden, šel do OC dohodnout se s tím týmem a dostal krutej náklep.
Old fool went down to the OC to try to reason with the other team, and he got served up somethin' fierce.
Určitě se nemůžeš dočkat, vytancuješ s těma OC hajzlama.
I bet you can't wait to outdance those OC bastards!

News and current affairs

V srpnu tam byly teploty o 12,5oC vyšší než v okolní krajině a vyšplhaly se na 40oC - toto spalující vedro přitom nezasáhlo pouze centrum města, ale i zhruba 8000 kilometrů čtverečních okolního území.
In August, temperatures there climbed 12.5oC above the surrounding countryside, reaching 40oC - a scorching heat that affected not only the downtown area, but also covered some 8,000 square kilometers.
V srpnu tam byly teploty o 12,5oC vyšší než v okolní krajině a vyšplhaly se na 40oC - toto spalující vedro přitom nezasáhlo pouze centrum města, ale i zhruba 8000 kilometrů čtverečních okolního území.
In August, temperatures there climbed 12.5oC above the surrounding countryside, reaching 40oC - a scorching heat that affected not only the downtown area, but also covered some 8,000 square kilometers.
Když se tyto dopady zakalkulují do standardního klimatického modelu, je výsledkem snížení průměrné teploty o 0,00005oC (tedy o jednu dvacetitisícinu stupně Celsia).
When the effects are calculated in a standard climate model, the result is a reduction in average temperature of 0.00005oC (one twenty-thousandth of a degree Celsius, or one ten-thousandth of a degree Fahrenheit).

Oc English

Translation oc in Czech

How do you say oc in Czech?

Oc English » Czech

provensálština okcitánština

Examples oc in Czech examples

How do I translate oc into Czech?

Movie subtitles

OC Search have a team, and enquiries are underway.
Dělá na tom tým a posílají se dotazy.
In 1879, OC Marsh of Yale University described the first known species from the Jurassic beds of Wyoming.
Roku 1879 O.C. Marsh z Yaleské univerzity popsal první známý druh z jurských vrstev ve Wyomingu.
Where I'm from they say: Al juven par l'oc, par el bul al vec. And what does that mean?
V mém rodném kraji se říká, mladí, se ukazují, staří, si lehnou.
Roselli. fbi, OC task force.
FBI, organizovaný zločin.
Yes, I am oc - occupied. Occupied. Yes.
Jo, jsem obsazen, jsem obsazen.
Give lectures at police departments on OC.
Budu přednášet o organizovaným zločinu.
OC task force, feds, NYPD.
Zvláštní jednotka, federálové, New Yorská policie.
Yeah, they're not discussing OC.
Jo, nejde o obchod.
But we're here chained to a fucking radiator because the OC has gone insane!
Ale my jsme tady přivázaný ke zkurvenýmu topení, protože OC se zbláznil!
Listen, right. The OC wants.
Poslouchej.dobře. OC chce.
Let's go to the OC.
Tak půjdeme.
The president will letyou inside of the OC to report first-hand.
Prezident vás nechá udělat reportáž z operačního centra.
I have to get back to the OC.
Musím jít zpátky do velína.
Yeah, but with you and Max and OC, it's not all you are.
Jo, ale ty a Max and Original Cindy, neděláte jenom poslíčky.

News and current affairs

In August, temperatures there climbed 12.5oC above the surrounding countryside, reaching 40oC - a scorching heat that affected not only the downtown area, but also covered some 8,000 square kilometers.
V srpnu tam byly teploty o 12,5oC vyšší než v okolní krajině a vyšplhaly se na 40oC - toto spalující vedro přitom nezasáhlo pouze centrum města, ale i zhruba 8000 kilometrů čtverečních okolního území.
In August, temperatures there climbed 12.5oC above the surrounding countryside, reaching 40oC - a scorching heat that affected not only the downtown area, but also covered some 8,000 square kilometers.
V srpnu tam byly teploty o 12,5oC vyšší než v okolní krajině a vyšplhaly se na 40oC - toto spalující vedro přitom nezasáhlo pouze centrum města, ale i zhruba 8000 kilometrů čtverečních okolního území.
When the effects are calculated in a standard climate model, the result is a reduction in average temperature of 0.00005oC (one twenty-thousandth of a degree Celsius, or one ten-thousandth of a degree Fahrenheit).
Když se tyto dopady zakalkulují do standardního klimatického modelu, je výsledkem snížení průměrné teploty o 0,00005oC (tedy o jednu dvacetitisícinu stupně Celsia).