English | German | Russian | Czech

Montreal Czech

Meaning Montreal meaning

What does Montreal mean in Czech?

Montreal

Montreal město v Kanadě

Translation Montreal translation

How do I translate Montreal from Czech into English?

Montreal Czech » English

Montreal

Examples Montreal examples

How do I use Montreal in a sentence?

Movie subtitles

Nikdy jsem nebyl v Glasgowě, ale znám Edinburgh, Montreal a Londýn.
I've never been to Glasgow, but I've been to Edinburgh. and Montreal and London.
Montreal přestal vysílat.
Montreal's blacked out.
Teddy Montreal,..
Teddy of Montreal,..
Montreal, 5.15.
Montreal, 5.15.
Možná Montreal.
Maybe Montreal.
No., znám Montreal.
Oh, I know Montreal.
Kam jedete? - Montreal.
Hi. where are you going?
Montreal?
MONTREAL?
O 10 000 let od teď Budou města jako Montreal, Detroit a Kodaň. ležet pohřbené pod kilometry ledu.
Ten thousand years from now perhaps the sites of Montreal, Detroit and Copenhagen will again lie buried beneath a mile office.
Letterham Shipping, Montreal, Quebec, Kanada. GlH 876.
Letterham Shipping, Montreal, Quebec, Canada GIH 876.
Pokud to uděláme, tam nebudou žádné Montreal.
If we do this, there won't be any Montreal.
V Montreal, od Boha, on by měl.
In Montreal, by God, he would have.
Konečná, Montreal.
Last stop, Montreal.
Montreal, vystupovat!
The stop is Montreal!

News and current affairs

MONTREAL - Jako mrtvé úhly se v automobilu označují ty části vozovky, na které není vidět žádným zpětným zrcátkem.
MONTREAL - In a car, blind spots are the areas of the road that the rearview and side-view mirrors do not show.

Montreal English

Translation Montreal in Czech

How do you say Montreal in Czech?

Montreal English » Czech

Montreal Krak de Montréal

Examples Montreal in Czech examples

How do I translate Montreal into Czech?

Movie subtitles

How far is Winnipeg from Montreal?
Jak daleko je Winnipeg od Montrealu?
How far is Winnipeg from Montreal?
Jak daleko je Winnipeg od Montrealu?
Distance from Montreal: 1,424 miles.
Vzdálenost od Montrealu: 2.291 kilometrů.
I've never been to Glasgow, but I've been to Edinburgh. and Montreal and London.
Nikdy jsem nebyl v Glasgowě, ale znám Edinburgh, Montreal a Londýn.
They call me the Beau Brummell of Montreal.
Říkají mi Beau Brummell z Montrealu.
You were born, I believe, in Montreal, Canada. And you served in the war with Colonel Paradine?
Narodil jste se v Montrealu v Kanadě a byl jste s plukovníkem ve válce?
Operator, I'm waiting for that call to Montreal.
Haló, čekám na ten hovor do Montrealu.
Montreal, at Queen's Theatre.
V Montrealu, v Královnině divadle.
We could go to Miami Beach or New Orleans, Hot Springs or Montreal.
Mohli bychom do Miami Beach nebo New Orleans, Hot Springs nebo Montrealu.
Why Montreal?
Proč Montrealu?
Jessie is not in Montreal next week, it's Buffalo.
Jessie není příští týden v Montrealu, je v Buffalu.
Enlisted Montreal.
Odveden v Montrealu.
Montreal's blacked out.
Montreal přestal vysílat.
You were an accountant in Montreal?
Vy jste dělal účetního v Montrealu?

News and current affairs

MONTREAL - In a car, blind spots are the areas of the road that the rearview and side-view mirrors do not show.
MONTREAL - Jako mrtvé úhly se v automobilu označují ty části vozovky, na které není vidět žádným zpětným zrcátkem.
The world's governments will meet in Montreal at the end of November to plot the next steps, including specific measures that the world could adopt if the Bush administration abandoned its willful neglect of this critical issue.
Na konci listopadu se v Montrealu sejdou vlády z celého světa, aby připravily další kroky, včetně konkrétních opatření, jež by svět mohl zavést, kdyby Bushova administrativa přestala tuto zásadní záležitost záměrně zanedbávat.
The conference in Montreal - the 11th such meeting - should look beyond 2012, so that the world gets onto a safe and sustainable long-term climate path.
Konference v Montrealu - jedenácté takové setkání - by měla hledět za rok 2012, aby svět ohledně klimatu vykročil na dlouhodobě bezpečnou a udržitelnou stezku.
Plenty of carbon dioxide will be emitted into the atmosphere as the world's climate negotiators fly to and from the Montreal meeting.
ti, kdo budou o světovém klimatu vyjednávat, poletí do Montrealu a zpět, do atmosféry bude vypuštěna spousta oxidu uhličitého.
The phase-out of ozone depleting substances through the Montreal Protocol, for instance, shows what can be done when the international community works together.
Postupné snižování emisí látek ničících ozónovou vrstvu na základě Montrealského protokolu například ukazuje, čeho lze docílit, pokud mezinárodní společenství postupuje jednotně.
One model is the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, which has succeeded spectacularly in reducing levels of chlorofluorocarbons, highlighting the continued potential of inclusive multilateralism.
Jedním z modelů je Montrealský protokol o látkách poškozujících ozonovou vrstvu, který dokázal neuvěřitelně výrazně snížit koncentraci freonů, čímž zdůraznil trvalý potenciál vstřícného multilateralismu.
This was especially strange, given that Australia has been one of the big beneficiaries of the Montreal convention, which banned ozone-destroying gases.
To bylo vskutku zvláštní vzhledem k faktu, že Austrálie patří k zemím, které velmi vydělaly na montrealské konvenci zakazující používání plynů narušujících ozonovou vrstvu.
Following international agreements such as the Montreal Protocol on the Protection of the Ozone Layer, global emissions of ozone-depleting substances have otherwise been substantially reduced.
Zásluhou mezinárodních dohod, jako je Montrealský protokol o ochraně ozónové vrstvy, se jinak globální emise látek poškozujících ozón výrazně snížily.
So it is no surprise that CFC or freon smuggling has developed without much attention, and risks jeopardizing the Vienna Convention and the Montreal Protocol.
Není tedy překvapením, že se bez větší pozornosti rozmohlo freonové pašeráctví, které je s to ohrozit Vídeňskou konvenci a Montrealský protokol.
There are many examples of such action, such as the Montreal Protocol to help reduce the threat to the ozone layer.
Existuje bezpočet příkladů takových aktivit, například Montrealský protokol o snížení rizik ohrožujících ozónovou vrstvu.
Many governments and most campaigners meeting in Montreal now throughDecember 9tell us that dealing with global warming should be our first priority.
Vlády mnoha zemí a většina účastníků setkání, které se do 9. prosince koná v Montrealu, nám sdělují, že řešení globálního oteplování by mělo být naší prvořadou prioritou.
The parties in Montreal should rule out more Kyoto-style immediate cuts, which would be prohibitively expensive, do little good, and cause many nations to abandon the entire process.
Účastníci montrealské schůzky by měli zavrhnout další okamžité snižování emisí na kjótský způsob, které by si vyžádalo ochromující náklady, přineslo by malý užitek a přimělo mnoho států opustit celý proces.
Twenty years ago, governments adopted the Montreal Protocol, a treaty to protect the Earth's ozone layer from emissions of destructive chemicals.
Dateline - Před dvaceti lety přijaly vlády Montrealský protokol, úmluvu chránící ozonovou vrstvu Země před emisemi škodlivých látek.

Are you looking for...?