Monacká vlajka Czech
Translation Monacká vlajka translation
How do I translate Monacká vlajka from Czech into English?
Monacká vlajka Czech » English
Grammar Monacká vlajka grammar
What are the grammatical properties of Monacká vlajka in Czech?
monacký + vlajka · adjective + noun
Singular monacká vlajka feminine gender
Nominative kdo? co? monacká vlajka feminine gender
Genitive koho? čeho? bez monacké vlajky
Dative komu? čemu? k monacké vlajce
Accusative koho? co? pro monackou vlajku
Vocative monacká vlajko!
Locative o kom? o čem? o monacké vlajce
Instrumental kým? čím? s monackou vlajkou
Plural monacké vlajky feminine gender
Nominative kdo? co? monacké vlajky feminine gender
Genitive koho? čeho? bez monackých vlajek
Dative komu? čemu? k monackým vlajkám
Accusative koho? co? pro monacké vlajky
Vocative monacké vlajky!
Locative o kom? o čem? o monackých vlajkách
Instrumental kým? čím? s monackými vlajkami
Examples Monacká vlajka examples
How do I use Monacká vlajka in a sentence?
Simple sentences
Tato vlajka je velice hezká.
This flag is very beautiful.
Vlajka České republiky je téměř shodná s vlajkou Filipín.
The flag of the Czech Republic is almost the same as that of the Philippines.
Toto je vlajka.
This is a flag.
News and current affairs
Anglii by zůstala vlajka sv. Jiří nad Walesem a Severním Irskem a celkem kyselé vyhlídky.
England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect.
Nevýslovné lidské utrpení, které způsobují, je stejné bez ohledu na to, jaká vlajka je na nich namalovaná.
The unspeakable human suffering that they inflict is the same whatever flag they may bear.
Pak ale byli napadeni fanoušci Hondurasu, ba co hůř, zhanobena honduraská národní hymna a zneuctěna modrobílá vlajka země.
But then fans of the Honduras team were set upon, and even worse, the Honduran national anthem was insulted, and the country's white and blue flag defiled.
Plyne-li z toho všeho nějaké ponaučení, pak zní takto: společná vlajka, jazyk nebo národní dějiny mohou zajisté přispět k tomu, aby lidé svorně a harmonicky pracovali pro společnou věc.
If there is a moral to this story, it is this: a common flag, language, or national history can certainly help to induce people to work together in harmony for a shared cause.
Vlajka Evropské unie sice existuje, ale mimo budovy EU ji spatříte zřídka.
There is a European Union flag, but it is rarely seen anywhere but outside of EU government buildings.
Hned vedle této samolepky se však skvěla turecká vlajka - ústřední symbol sekulárního tureckého nacionalismu.
Right next to it, though, was the Turkish flag in duplicate--a central symbol of secular Turkish nationalism.