Makedonská vlajka Czech
Translation Makedonská vlajka translation
How do I translate Makedonská vlajka from Czech into English?
Makedonská vlajka Czech » English
Grammar Makedonská vlajka grammar
What are the grammatical properties of Makedonská vlajka in Czech?
makedonský + vlajka · adjective + noun
Singular makedonská vlajka feminine gender
Nominative kdo? co? makedonská vlajka feminine gender
Genitive koho? čeho? bez makedonské vlajky
Dative komu? čemu? k makedonské vlajce
Accusative koho? co? pro makedonskou vlajku
Vocative makedonská vlajko!
Locative o kom? o čem? o makedonské vlajce
Instrumental kým? čím? s makedonskou vlajkou
Plural makedonské vlajky feminine gender
Nominative kdo? co? makedonské vlajky feminine gender
Genitive koho? čeho? bez makedonských vlajek
Dative komu? čemu? k makedonským vlajkám
Accusative koho? co? pro makedonské vlajky
Vocative makedonské vlajky!
Locative o kom? o čem? o makedonských vlajkách
Instrumental kým? čím? s makedonskými vlajkami
Examples Makedonská vlajka examples
How do I use Makedonská vlajka in a sentence?
Simple sentences
Tato vlajka je velice hezká.
This flag is very beautiful.
Vlajka České republiky je téměř shodná s vlajkou Filipín.
The flag of the Czech Republic is almost the same as that of the Philippines.
Toto je vlajka.
This is a flag.
News and current affairs
Anglii by zůstala vlajka sv. Jiří nad Walesem a Severním Irskem a celkem kyselé vyhlídky.
England would be left to wave its flag of St. George over Wales and Northern Ireland, a rather sour prospect.
Nevýslovné lidské utrpení, které způsobují, je stejné bez ohledu na to, jaká vlajka je na nich namalovaná.
The unspeakable human suffering that they inflict is the same whatever flag they may bear.
Pak ale byli napadeni fanoušci Hondurasu, ba co hůř, zhanobena honduraská národní hymna a zneuctěna modrobílá vlajka země.
But then fans of the Honduras team were set upon, and even worse, the Honduran national anthem was insulted, and the country's white and blue flag defiled.
Plyne-li z toho všeho nějaké ponaučení, pak zní takto: společná vlajka, jazyk nebo národní dějiny mohou zajisté přispět k tomu, aby lidé svorně a harmonicky pracovali pro společnou věc.
If there is a moral to this story, it is this: a common flag, language, or national history can certainly help to induce people to work together in harmony for a shared cause.
Vlajka Evropské unie sice existuje, ale mimo budovy EU ji spatříte zřídka.
There is a European Union flag, but it is rarely seen anywhere but outside of EU government buildings.
Hned vedle této samolepky se však skvěla turecká vlajka - ústřední symbol sekulárního tureckého nacionalismu.
Right next to it, though, was the Turkish flag in duplicate--a central symbol of secular Turkish nationalism.