English | German | Russian | Czech

Horní Benešov Czech

Translation Horní Benešov translation

How do I translate Horní Benešov from Czech into English?

Horní Benešov Czech » English

Horní Benešov

Examples Horní Benešov examples

How do I use Horní Benešov in a sentence?

Simple sentences

Myslím, že nejsem dost velký na to, abych dosáhl na horní polici.
I don't think I'm tall enough to reach the top shelf.

News and current affairs

Obrodný proces by mohl zasáhnout horní i dolní vrstvu a je nevyhnutelně nutné upravit institucionální vazby mezi nimi.
The renewal process could affect the top and bottom layers, and inevitably it is necessary to recondition the institutional links between them.
Na horní šachovnici - hrací ploše vojenských vazeb mezi státy - svět skutečně je unipolární a zřejmě takový po desítky let zůstane.
On the top board - military relations among states - the world is, indeed, unipolar, and likely to remain that way for decades.
Vzhledem k tomu, že horní sněmovna Parlamentu ČR právo absolutního veta ústavních pozměňovacích návrhů, byla šance upravit Ústavu ČR zmařena.
Because the Czech Parliament's upper house has an absolute veto over constitutional amendments, the opportunity to amend the Constitution was lost.
Jedinou správnou cestou je tedy začít zkoumat vsechny dosud neprobádané faktory: fyziku tvorby mraků, dynamické propojení horní stratosféry se spodní atmosférou, akumulaci vodní páry v atmosféře.
So the only rational response is to research aggressively into the many unknown factors: the physics of cloud formation, the dynamic coupling of the upper stratosphere to the lower atmosphere, the accumulation of atmospheric water vapor.
Na horní šachovnici je vojenská síla převážně unipolární a pravděpodobně takovou ještě chvíli zůstane.
On the top chessboard, military power is largely unipolar and likely to remain so for a while.
Pro Bersaniho může být vytvoření koalice s Montim klíčem k ovládnutí horní komory a tím i k vládnutí.
For Bersani, creating a coalition with Monti may well be the key to gaining control of the upper house and, in turn, of the government.
Labouristé hodlají snížit počet členů Horní sněmovny o polovinu a vypsat referenda o otázkách, zda by tato komora neměla být plně voleným orgánem a zda by se neměl změnit hlasovací systém.
Labour wants to reduce the House of Lords' membership by half and hold referenda on making it wholly elected and on changing the voting system.
Čtyři muslimové zasedají v horní a tři v dolní sněmovně - to je víc než u některých jiných etnických mensin.
There are four Muslims in the House of Lords and three in the House of Commons, more than for some other ethnic minorities.
A i to je pravděpodobně horní hranice, protože předpokládá, že američtí maloobchodníci plně přenesou jakékoliv zvýšení dovozních cen na spotřebitele.
And that is likely to be an upper bound, because it assumes that US retailers will pass through to consumers the full amount of any increase in import prices.
Přišli s pojistnou klauzulí, která státu dovoluje posunout horní mez deficitu v případě závažné recese, ovšem závažnou recesi pak definovali tak, že tento posun horní hranice deficitu je v praxi naprosto nepoužitelný.
They introduced a safety clause allowing a country to suspend the deficit ceiling in case of serious recession, but they went on to define a serious recession in such a way as to make such a suspension implausible in practice.
Přišli s pojistnou klauzulí, která státu dovoluje posunout horní mez deficitu v případě závažné recese, ovšem závažnou recesi pak definovali tak, že tento posun horní hranice deficitu je v praxi naprosto nepoužitelný.
They introduced a safety clause allowing a country to suspend the deficit ceiling in case of serious recession, but they went on to define a serious recession in such a way as to make such a suspension implausible in practice.
Na horní hrací desce vojenské moci mezi jednotlivými státy jsou USA jedinou supervelmocí.
On the top board of military power among countries, the US is the only superpower.
Technologicky stagnující zemědělská společnost nutně musí být extrémně nerovná: horní vrstva násilím a podvody stlačuje životní úroveň rolníků na holé živoření a zbytek jim odebírá jako rentu za půdu, kterou ovládá.
A technologically stagnant agricultural society is bound to be an extremely unequal one: by force and fraud, the upper class push the peasants' standards of living down to subsistence and take the surplus as the rent on the land they control.
Vzhledem k nejtěsnější většině Jednoty v horní komoře je nejpravděpodobnějším výsledkem paralýza.
Given l'Unione's razor-thin majority in the upper house, the most likely outcome is paralysis.

Are you looking for...?